Yoky Barrios - Perdedor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoky Barrios - Perdedor




Perdedor
Loser
Cuando el sentimiento nace quedas loco de remate
When feelings are born, you go completely crazy
Cuando la tristeza abate cuenta date no te mates
When sadness overwhelms you, hold on, don't kill yourself
Cuando se quiere a algo no se permite que lo arrebaten
When you love something, you don't let them take it away
Si esto pasara has lo imposible para que lo rescaten
If this happens, do the impossible to rescue it
No importa si alguien te bate por el entras en debate
It doesn't matter if someone beats you, you enter into debate
hay química esto late es así desde eras de primates
If there's chemistry, it beats, it's been that way since the era of primates
Ya después que a él te ates harás cualquier disparate
After you tie yourself to him, you'll do anything crazy
Hasta serás capas de subir en zancos Monserrate
You'll even be able to climb Monserrate on stilts
Cuando el orgullo se pierde y los principios comienzan a ir
When pride is lost and principles begin to go
La necesidad de amar es importante y quiere suplir
The need to love is important and wants to be fulfilled
El corazón se abre para amar no puedes impedir
The heart opens to love, you can't prevent it
Aquella fuerza de voluntad comienza extinguir
That willpower begins to fade
Cuando se aferra a una persona el amor es así
When you cling to a person, love is like that
No te interesa así no sientan lo mismo por ti
You don't care if they don't feel the same way about you
Y la persona que uno idolatra ya no quiere seguir.
And the person you idolize doesn't want to continue anymore.
Esta no es una historia de amor como las demás
This is not a love story like the others
Melancólicas vivencias hoy son mis temas
Melancholic experiences are my themes today
Un poeta abstracta a su manera grafema
An abstract poet in her own way grapheme
Lirica empírica explica mi dilema
Empirical lyrics explain my dilemma
Con el corazón herido y sin blasfemar
With a wounded heart and without blaspheming
Voy incrementando con mis lagrimas el mar
I am increasing the sea with my tears
Disimulando así cada vez que quiera llorar
Thus disguising each time I want to cry
Implorando que este dolor solo sea temporal
Praying that this pain is only temporary
Haciéndome reproches que no se si importaran
Making myself reproaches that I don't know if they will matter
Me confieso a las estrellas por que que no hablaran
I confess to the stars because I know they won't talk
Por más gestos que haga mis penas se notaran
No matter what gestures I make, my sorrows will show
Así ría siempre mis ojos no mentirán
Even if I laugh, my eyes won't lie
De la mujer más mala se tendría que enamorar
I would have to fall in love with the worst woman
El orgullo era grande y me lo hizo doblegar
Pride was great and it made me bend
Aprendí a bajar la cabeza y sin protestar
I learned to lower my head and without protesting
Espérate un momento espérate un poco mas
Wait a moment, wait a little longer
Espérate un momento y no me hagas implorar
Wait a moment and don't make me beg
Daría lo imposible para esto continuar
I would give the impossible for this to continue
Daría lo mejor de para no culminar
I would give my best not to end
Intente coger las riendas en esta relación
I tried to take the reins in this relationship
Pero ella tenía la sangre fría y me dio sin compasión
But she had cold blood and gave me no mercy
Nunca pensé que fueras mi aflicción.
I never thought you would be my affliction.
Lo que más quería
What I loved most
Eras tu mi vida
It was you my life
Y en un despertar
And in an awakening
Veo que tu no estas
I see that you are not here
Tristes son mis días
My days are sad
Confíe en tu compañía
I trusted your company
De ti dependía
I depended on you
Y te me vas.
And you leave me.
Tanto que luche para poderte conseguir
So much I fought to get you
Renuncie amigos para contigo compartir
I gave up friends to share with you
De un momento a otro dices que quieres partir
From one moment to the next you say you want to leave
Mira yo no soy nadie para podértelo impedir
Look, I'm nobody to stop you
De pronto el error fue mío por pensar solo en ti
Suddenly the mistake was mine for thinking only of you
Nunca me detuve a cranear que sería de mi
I never stopped to think what would become of me
Una relación es de dos no de un solo sentir
A relationship is of two, not of a single feeling
Quede con las manos vacías cuando te perdí
I was left empty-handed when I lost you
Lo que más me duele es desde ceros empezar
What hurts me the most is starting from scratch
Por qué el tiempo que te invertí no te alcanzo para amar
Because the time I invested in you was not enough for you to love
El cariño pereció es vez de progresar
The affection perished instead of progressing
Y esta soledad me ataca y me va a matar
And this loneliness attacks me and is going to kill me
Es duro aceptar que soy un triste perdedor
It's hard to accept that I'm a sad loser
Me soy un rival digno no soy un buen contendor
I'm not a worthy rival, I'm not a good contender
Verte y no tenerte eso para es lo peor
Seeing you and not having you is the worst thing for me
Si no estás conmigo vete lejos por favor
If you're not with me, go far away, please
Entrégame la suerte ya que no fue el amor
Give me luck since it wasn't love
Porque cuando vuelva a enamorarme tendré temor
Because when I fall in love again I will be afraid
Desde que te fuiste para no alumbra el sol
Since you left the sun doesn't shine for me
Quiero que mi cuerpo vuelva a sentir calor
I want my body to feel warmth again
No creo en el refrán iluso que el perder es ganar
I don't believe in the delusional saying that losing is winning
Que lo más importante ha sido el participar
That the most important thing has been to participate
Sabes lo traumático que significa el fracasar.
You know how traumatic it is to fail.
Lo que más quería
What I loved most
Eras tu mi vida
It was you my life
Y en un despertar
And in an awakening
Veo que tu no estas
I see that you are not here
Tristes son mis días
My days are sad
Confíe en tu compañía
I trusted your company
De ti dependía
I depended on you
Y te me vas
And you leave me
Lo que más quería
What I loved most
Eras tu mi vida
It was you my life
Y en un despertar
And in an awakening
Veo que tu no estas
I see that you are not here
Tristes son mis días
My days are sad
Confíe en tu compañía
I trusted your company
De ti dependía
I depended on you
Y te me vas
And you leave me
Y te me vas
And you leave me
Y te me vas
And you leave me
Y te me vas
And you leave me
Y te me vas.
And you leave me.





Авторы: Yoky Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.