Текст и перевод песни Yola Semedo feat. Lil Saint - O Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
•Olha
Baby,
eu
•Look
baby,
I
sem
querer
do
teu
amor
eu
me
afastei.Agora
sinto
que
eu
te
perdi
unintentionally
distanced
myself
from
your
love.
Now
I
feel
like
I've
lost
you
Dá-me
um
tempo.
Tu
és
o
amor
Give
me
some
time.
You
are
the
love
Confesso
que
enganei-me
quando
vi
outra
mulher
I
confess
I
was
wrong
when
I
saw
another
woman
Bem
que
me
falavas
para
eu
não
ter
You
kept
telling
me
not
to
have
mais
ninguém
mas
era
coisa
impossível
(Hey)
anyone
else
but
it
was
impossible
(Hey)
Algo
imprevisível
(Hey)
Something
unpredictable
(Hey)
Eu
pensei
que
não
fosse
te
perder
I
thought
I
wouldn't
lose
you
Eu
me
encontro
aqui
a
sofrer
I
find
myself
suffering
here
Quero
voltar
contigo
I
want
to
come
back
to
you
Mas
eu
não
sei
como
vou
fazer
But
I
don't
know
how
I'm
going
to
do
it
Baby
sei...
Baby
I
know...
Veja
só
como
eu
estou
...Estou
sofrendo
2X
Look
how
I
am...
I'm
suffering
2X
Eu
até
não
sei
onde
foi
que
errei
(Não)
I
don't
even
know
where
I
went
wrong
(No)
Mas
pelo
menos
eu
te
avisei
But
at
least
I
warned
you
Muita
coisa
tua
eu
já
aturei
I've
put
up
with
a
lot
from
you
Vais
me
desculpar
mas
eu
me
cansei.
You'll
forgive
me
but
I'm
tired.
Porque
era
muito
fala
fala
e
não
para.
Fazias
as
tuas
na
minha
cara
Because
it
was
all
talk
and
no
action.
You
did
your
things
right
in
front
of
me
Nem
um
pingo
de
respeito
tu
tinhas
You
didn't
have
an
ounce
of
respect
1 nem
se
quer
me
escondias
You
didn't
even
hide
it
from
me
Agora
já
é
tarde,
deste
o
bye
bye
Now
it's
too
late,
you
said
goodbye
E
voltar
atrás
baby
não
dá
And
going
back
baby,
it's
not
possible
Só
agora
pensas
nos
teus
actos
Only
now
you
think
about
your
actions
És
mesmo
um
parvo
You
really
are
a
fool
Queres
voltar
comigo
You
want
to
come
back
to
me
Baby
fala
sério
Baby,
seriously?
Já
não
quero
I
don't
want
you
anymore
Estou
bem
sozinha
I'm
good
on
my
own
Como
estás
já
não
importa...
Isso
não
é
da
minha
conta
2X
How
you
are
doesn't
matter
anymore...
It's
none
of
my
business
2X
Mas
eu
não
fui
falso
não
But
I
wasn't
fake,
no
Apesar
dos
erros
eu
Te
amei
Despite
the
mistakes,
I
loved
you
Moço
a
fila
andou
Boy,
the
line
moved
on
Não
soubeste
dar
valor
e
a
fila
andou...
You
didn't
know
how
to
value
me
and
the
line
moved
on...
A
fila
andou
The
line
moved
on
Veja
só
como
eu
estou
Look
how
I
am
Estou
sofrendo
I'm
suffering
Já
não
quero
I
don't
want
you
anymore
Estou
bem
sozinha
I'm
good
on
my
own
Como
estás
já
não
importa
isso
não
é
da
minha
conta
How
you
are
doesn't
matter
anymore,
it's
none
of
my
business
A
fila
andou
2X
The
line
moved
on
2X
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.