Текст и перевод песни Yola Semedo - És o Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
negar
...
Я
не
буду
отрицать
...
Eu
não
vou
deixar
de
crer
em
ti.
Я
не
перестану
верить
в
тебя.
Tu
és
o
poder...
Ты-сила...
És
luz
da
salvação
.és
minha
estrela.
Ты
свет
спасения
.ты-моя
звезда.
Se
alguma
vez
não
te
mostrei
amor,
me
perdoa
.
Если
когда-нибудь
не
показывал
тебе,
любовь,
меня
прости
.
não
foi
minha
intenção
не
было
мое
намерение
Pois
eu
sei
que
sem
ti
eu
não
sou
capaz,
eu
não
vou
conseguir,
tu
és
o
poder
...
Потому
что
я
знаю,
что
без
тебя
я
не
могу,
я
не
смогу,
ты-сила
...
Posso
ate
cair
...
mas
não
te
nho
medo
Я
могу
до
упаду
...
но
не
тебе,
нго
боюсь
sei
que
contigo
esta
meu
verdadeiro
plano
então...
я
знаю,
что
с
тобой
это
мой
истинный
план,
так
что...
eu
te
exaultarei
...
я
тебя
exaultarei
...
És
o
meu
senhor,
sem
ti
eu
nada
sou
.
Ты
мой
господь,
без
тебя
я
ничто
.
es
o
caminho
certo,
luz
da
escuradão
.
es
правильный
путь,
свет
escuradão
.
tu
és
o
meu
senhor
...
ты-мой
господь
...
e
posso
até
cair
и
я
могу
даже
упасть
Eu
não
vou
negar,
eu
não
vou
deixar
de
crer
em
ti.
Я
не
буду
отрицать,
я
не
буду
перестать
верить
в
тебя.
tu
és
o
poder,
és
luz
da
salvação
és
minha
estrela,,
ты-сила,
ты
свет
спасения,
ты
моя
звезда,,
e
se
alguma
vez
ão
te
mostrei
amor
.
и
если
когда-нибудь
позволит
тебе
показала
любовь
.
me
perdoa,
não
foi
minha
intenção.
простите,
не
было
моим
намерением.
pois
eu
sei
que
sem
ti
eu
não
sou
capaz,
eu
não
vou
conseguir
потому
что
я
знаю,
что
без
тебя
я
не
могу,
я
не
смогу
получить
tu
és
o
poder
...
ты-сила
...
posso
ate
cair,
mais
não
tenho
medo
...
я
могу
до
упаду,
больше
не
боюсь
...
sei
que
contigo
esta
meu
veradeiro
plano
então
eu
te
exaultarei
я
знаю,
что
с
тобой
это
мой
veradeiro
план,
то
я
тебя
exaultarei
tu
és
o
meu
senhor
ты-мой
господь
sem
ti
eu
nada
sou
без
тебя
я
ничто
és
caminho
certo,
luz
na
escuridao
ты
правильный
путь,
свет
в
escuridao
tu
es
o
meu
senhor.
tu
es
мой
господь.
tu
és
o
meu
senhor
.sem
ti
eu
nada
sou
.
ты-мой
господь
.без
тебя
я
ничто
.
tu
és
o
meu
senhor
.
ты-мой
господь
.
e
posso
ate
cair
...
и
я
могу
до
упаду
...
mas
nao
tenho
medo
.
но
не
боюсь
.
sei
que
contigo
esta
meu
verdadeiro
plano
então
eu
te
exaltarei.
я
знаю,
что
с
тобой
это
мой
истинный
план,
то
я
тебя
exaltarei.
posso
ate
cair
...
я
могу
до
упаду
...
Fim.
Obrigada
;)
Конца.
Спасибо
;)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.