Текст и перевод песни Yolanda Adams - Save The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
the
news
today
is
a
cold
depressing
thing
we
see
our
nation
stained
Смотреть
новости
сегодня
– дело
холодное
и
удручающее,
мы
видим,
как
страдает
наша
нация,
And
the
whole
worlds
up
in
flames.
People
starving
all
over
the
land
what
a
low
и
весь
мир
в
огне.
Люди
голодают
по
всей
земле,
какой
позор,
Down
dirty
shame
and
abroad
we
see
the
same
we
have
our
selves
to
blame.
Well
и
за
границей
мы
видим
то
же
самое,
мы
сами
виноваты.
Ну,
It's
been
said
that
we
should
share
what
the
master
gives
to
us
well
the
time
говорят,
что
мы
должны
делиться
тем,
что
нам
даёт
Господь,
так
вот
настало
время
Has
come
to
help
someone
less
fortunate
than
us.
помочь
кому-то
менее
удачливому,
чем
мы.
Save
the
world,
feed
the
hungry
people,
clothe
the
little
babies,
lend
a
Спасти
мир,
накормить
голодных
людей,
одеть
маленьких
детей,
протянуть
Helping
hand.
руку
помощи.
Save
the
world,
feed
the
hungry
people,
show
them
we
love
and
care.
Спасти
мир,
накормить
голодных
людей,
показать
им,
что
мы
любим
и
заботимся.
I
took
a
walk
into
town
this
morning
a
beggar
followed
me
he
said
he
needed
Я
шла
в
город
сегодня
утром,
нищий
последовал
за
мной,
он
сказал,
что
ему
нужна
Food
to
eat
and
spare
some
change
please.
I
took
him
into
the
closest
grill
and
еда
и
немного
мелочи,
пожалуйста.
Я
отвела
его
в
ближайшую
закусочную
и
Paid
for
all
he
could
eat
it
warmed
my
heart
as
he
said
thank
you
ma'am
to
me.
заплатила
за
всё,
что
он
мог
съесть,
это
согрело
мне
сердце,
когда
он
сказал
мне
спасибо,
мэм.
Well
it
saddened
me
as
walked
a
little
further
just
to
see
that
there
is
more
Меня
опечалило,
когда
я
прошла
немного
дальше
и
увидела,
что
Than
one
on
every
corner
without
a
place
to
sleep.
на
каждом
углу
стоит
больше
одного
человека
бездомного.
We've
got
to
feed
the
hungry
mind
soul
and
body
shelter
feed
and
cloth
everybody
Мы
должны
накормить
голодный
разум,
душу
и
тело,
дать
кров,
накормить
и
одеть
всех,
With
much
as
we
can
please
stretch
out
your
hand.
сколько
сможем,
пожалуйста,
протяните
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reeder Raymond Dominic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.