Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
seas
feliz
con
ella,
es
lo
mejor
que
deseo
Dass
du
glücklich
bist
mit
ihr,
das
ist
das
Beste,
was
ich
wünsche
Que
seas
feliz
con
esa,
es
lo
unico
que
quiero
Dass
du
glücklich
bist
mit
jener,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
will
Ya
no,
te
quiero
a
mi
lado,
por
falso
y
traicionero
Nicht
mehr,
ich
will
dich
nicht
an
meiner
Seite,
weil
du
falsch
und
verräterisch
bist
Ya
no,
te
quiero
a
mi
lado,
vete
ya,
es
lo
que
quiero
Nicht
mehr,
ich
will
dich
nicht
an
meiner
Seite,
geh
schon,
das
ist
es,
was
ich
will
Vete,
vete
ya,
quiero
estar
en
paz
Geh,
geh
schon,
ich
will
in
Frieden
sein
Dejame,
vivir
tranquila,
vivir
mi
vida,
sin
ti
y
ya.
Lass
mich
in
Ruhe
leben,
mein
Leben
leben,
ohne
dich,
das
ist
alles.
Y
dile
a
esa
tonta
que
hoy
te
tiene,
si
piensa,
que
me
ofendio
Und
sag
jener
Dummen,
die
dich
heute
hat,
falls
sie
denkt,
sie
hätte
mich
gekränkt
Que
fuiste
mio
primero,
y,
que
nunca
te
importo,
Dass
du
zuerst
mein
warst,
und
dass
es
dir
nie
etwas
ausgemacht
hat,
La
prueba
se
la
estoy
dando,
de
que
se
quede
contigo
Den
Beweis
gebe
ich
ihr
gerade,
dass
sie
bei
dir
bleiben
soll
Dile
a
esa
estupida
que
dejo,
las
migajas,
de
tu
cariño
Sag
jener
Blöden,
dass
ich
ihr
die
Krümel
deiner
Zuneigung
überlasse
Vete,
vete
ya,
quiero
estar
en
paz
Geh,
geh
schon,
ich
will
in
Frieden
sein
Dejame,
vivir
tranquila,
vivir
mi
vida,
sin
ti
y
ya.
Lass
mich
in
Ruhe
leben,
mein
Leben
leben,
ohne
dich,
das
ist
alles.
Vete,
vete
ya,
quiero
estar
en
paz
Geh,
geh
schon,
ich
will
in
Frieden
sein
Dejame,
vivir
tranquila,
vivir
mi
vida,
sin
ti
y
ya.
Lass
mich
in
Ruhe
leben,
mein
Leben
leben,
ohne
dich,
das
ist
alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Intrusa
дата релиза
14-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.