Текст и перевод песни Yolanda del Río - Bendición de Tus Padres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendición de Tus Padres
Parents' Blessing
Hijo
mío
que
llenaste
mi
vida,
My
son
who
filled
my
life,
Desde
que
eras
niño,
Since
you
were
a
child,
Con
tus
juegos
y
tus
travesuras,
With
your
games
and
your
antics,
Que
me
diste
la
alegria
de
ser
madre,
Who
gave
me
the
joy
of
being
a
mother,
Y
hacerme
feliz
...
al
verte
sonreir
And
made
me
happy...
seeing
you
smile
Hoy
te
dedico
esta
cancion
Today
I
dedicate
this
song
Que
has
formado
tu
vida
Who
have
shaped
your
life
Con
muchos
aciertos
y
tambien
con
algunos
errores
With
many
successes
and
also
some
mistakes
Hoy
te
digo
estamos
orgullosos
Today
we
say
we
are
proud
De
que
ya
seas
todo
un
hombre
That
you
are
now
a
man
Compartimos
la
dicha
contigo
el
dia
de
tu
boda
We
share
the
joy
with
you
on
your
wedding
day
Llevate
por
donde
quieras
que
vayas
Take
with
you
wherever
you
go
Todo
mi
amor
de
madre
All
my
mother's
love
Que
desde
que
eras
niño
siempre
quise
darte...
That
I
always
wanted
to
give
you
since
you
were
a
child...
Llevate
en
tu
maleta
del
equipaje
todo
los
Take
in
your
luggage
all
the
Consejos
y
el
buen
ejemplo
que
te
dimos
tus
padres...
Advice
and
good
example
that
your
parents
gave
you...
Llevate
por
donde
quieras
que
vayas
Take
with
you
wherever
you
go
Todo
mi
amor
de
madre
All
my
mother's
love
Que
desde
que
eras
niño
siempre
quise
darte
That
I
always
wanted
to
give
you
since
you
were
a
child
Llevate
en
tu
maleta
del
equipaje
todo
los
Take
in
your
luggage
all
the
Consejos
y
el
buen
ejemplo
que
te
dimos
tus
padres
Advice
and
good
example
that
your
parents
gave
you
Que
has
unido
tu
vida
That
you
have
united
your
life
A
tu
linda
esposa
To
your
beautiful
wife
Y
tambien
sé
que
se
adoran
And
I
also
know
that
you
adore
each
other
Hoy
te
digo
que
estoy
orgullosa
Today
I
tell
you
that
I
am
proud
De
que
ya
seas
todo
un
hombre
That
you
are
now
a
man
Y
comparto
esta
dicha
contigo,
el
dia
de
tu
boda
And
I
share
this
joy
with
you,
on
your
wedding
day
Llevate
por
donde
quieras
que
vayas
todo
mi
amor
de
Take
with
you
wherever
you
go
all
my
love
as
a
Madre
que
desde
que
eras
niñoo
yo
trate
de
darte...
Mother
that
I
tried
to
give
you
since
you
were
a
child...
Y
llevate
en
tu
maleta
del
equipaje
todos
los
consejos
And
take
in
your
luggage
all
the
advice
Y
el
buen
ejemplo
que
te
dimos
tus
padres...
And
the
good
example
that
your
parents
gave
you...
Mis
bendiciones
nuestro
cariño
y
felicidades!
My
blessings,
our
love,
and
congratulations!
Nuestras
bendiciones,
nuestro
cariño
y
felicidades!
Our
blessings,
our
love,
and
congratulations!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.