Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Perdóln de la Hija de Nadie
Die Vergebung der Tochter von Niemandem
Soy
capaz
de
llegar
a
recorrer
el
mundo
entero
Ich
bin
fähig,
die
ganze
Welt
zu
bereisen
Y
buscar
sin
rencor
lo
mas
sagrado
Und
ohne
Groll
das
Heiligste
zu
suchen
Es
un
hombre
que
ami
me
regalo
la
vida!
Es
ist
ein
Mann,
der
mir
das
Leben
geschenkt
hat!
Y
despues
me
dejo
en
los
cenos
de
amor
Und
mich
dann
in
den
Armen
der
Liebe
ließ
De
mi
madre
querida,
Meiner
geliebten
Mutter,
Y
por
eso
me
voy
por
que
no
soy
feliz
sin
mirarlo
Und
deshalb
gehe
ich,
weil
ich
ohne
ihn
nicht
glücklich
bin
Yo
lo
tengo
que
hayar
en
la
mesa
de
un
bar
Ich
muss
ihn
finden,
am
Tisch
einer
Bar
O
en
una
taberna
de
cualquier
poblado
Oder
in
einer
Taverne
irgendeines
Dorfes
Dicen
q
anda
por
ay
que
anda
por
ay
Sie
sagen,
dass
er
hier
und
da
herumläuft,
dass
er
herumläuft
De
puerta
en
puerta
preguntando
por
mi
sin
dar
conmigo
Von
Tür
zu
Tür,
nach
mir
fragt,
ohne
mich
zu
finden
El
no
sabe
kien
soy
yo
tambien
lo
he
perdido
Er
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
ich
habe
ihn
auch
verloren
Pero
voy
a
luchar
hasta
ver
el
final
de
mi
padre
querido
Aber
ich
werde
kämpfen,
bis
ich
das
Ende
meines
geliebten
Vaters
sehe
Y
por
eso
señor
yo
te
pido
Und
deshalb,
mein
Herr,
bitte
ich
dich
Que
escuches
mis
ruegos
Erhöre
meine
Gebete
Dale
pronto
el
perdon
a
mi
padre
que
al
fin
Gib
meinem
Vater
bald
Vergebung,
den
ich
schließlich
Jamas
en
la
vida
logre
conocerlo
Nie
im
Leben
kennenlernen
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Jimenez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.