Yolanda del Río - Hijo de Adopción - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yolanda del Río - Hijo de Adopción




Hijo de Adopción
Adopted Son
Hijo mío es tiempo que hablemos
My son, it's time for us to talk
Ya estás en edad de saberlo todo
You're old enough to know everything
Muchas veces por falsos rumores
So many times, because of false rumors
He visto tus ojos tristes y llorosos
I've seen your eyes sad and tearful
Ven y escucha de mi propia boca
Come and hear from my own mouth
Toda la verdad te voy a decir
The whole truth, I'll tell you
Aunque tengo miedo de lo que tu pienses
Although I'm afraid of what you might think
A toda esta historia hoy le pongo fin
Today, I'm putting an end to this whole story
Hace muchos años justo los que tienes
Many years ago, about the same age as you
Todo era silencio aquí en esta casa
This house was silent
Tu padre decía que era muy dichoso
Your father said he was very happy
Que yo era su reina pero algo faltaba
That I was his queen, but something was missing
Yo no pude nunca embarazarme
I was never able to get pregnant
Y los dos tomamos una decisión
And we both made a decision
Fuimos a un albergue de ahí te sacamos
We went to an orphanage, and that's where we got you
Eres nuestro hijo, hijo de adopción
You are our son, our adopted son
Hijo mío por favor no juzgues
My son, please don't judge
Aquella mujer que te dio la vida
The woman who gave you life
Si es culpable tendrá su castigo
If she's guilty, she will face her punishment
Pero mientras tanto Dios que
But in the meantime, God
La bendiga
May she bless her
Tu bien sabes cuanto te queremos
You know very well how much we love you
Eres en nosotros una bendición
You are a blessing to us
No es padre el que engendra
A father is not the one who conceives
Es padre el que cría ese que te cuida
A father is the one who raises you, who cares for you
Y te da su amor
And gives you his love
Hace muchos años justo los que tienes
Many years ago, about the same age as you
Todo era silencio aquí en esta casa
This house was silent
Tu padre decía que era muy dichoso
Your father said he was very happy
Que yo era su reina pero algo faltaba
That I was his queen, but something was missing
Yo no pude nunca embarazarme
I was never able to get pregnant
Y los dos tomamos una decisión
And we both made a decision
Fuimos a un albergue de ahí te sacamos
We went to an orphanage, and that's where we got you
Eres nuestro hijo, hijo de adopción
You are our son, our adopted son





Авторы: Federico Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.