Yolanda del Río - La Diferencia - перевод текста песни на немецкий

La Diferencia - Yolanda del Ríoперевод на немецкий




La Diferencia
Der Unterschied
Aunque malgastes, el tiempo sin mi cariño
Auch wenn du die Zeit ohne meine Zuneigung verschwendest
Y aunque no quieras, este amor que yo te ofrezco
Und auch wenn du diese Liebe, die ich dir schenke, nicht willst
Y aunque no quieras, pronunciar mi humilde nombre
Und auch wenn du meinen bescheidenen Namen nicht aussprechen willst
De cualquier modo, yo te seguiré queriendo
Dennoch werde ich dich weiter lieben
Yo se que nunca, tu querrás jamás amarme
Ich weiß, dass du mich niemals lieben wirst
Que a tu cariño, llegue demasiado tarde
Dass meine Zuneigung zu spät kommt
No me desprecies, no es mi culpa, no seas mala
Verschmäh mich nicht, es ist nicht meine Schuld, sei nicht so grausam
Porque tu eres, de quien quiero enamorarme
Denn du bist derjenige, in den ich mich verlieben will
Que daño puedo hacerte con quererte
Was für ein Schaden kann es sein, dich zu lieben
Si no me quieres tu, yo lo comprendo
Wenn du mich nicht liebst, verstehe ich es
Perfectamente sé, que no nací yo para ti
Ich weiß ganz genau, dass ich nicht für dich geschaffen bin
Pero que puedo hacer, si ya te quiero
Doch was kann ich tun, ich liebe dich bereits
Déjame vivir de esta manera
Lass mich so leben
Te quiero tal y cual sin condiciones
Ich liebe dich, ganz ohne Bedingungen
Sin esperar que un día, tu me quieras como yo
Ohne zu hoffen, dass du mich eines Tages so liebst wie ich
Consciente estoy mi amor, que nunca me querrás
Ich bin mir bewusst, mein Liebster, dass du mich niemals lieben wirst
Tal vez mañana, yo despierte solo
Vielleicht wache ich morgen allein auf
Pero por el momento, quiero estar soñando
Doch für den Moment will ich träumen
No me despiertes tu, no ves que así yo soy feliz
Weck mich nicht auf, siehst du nicht, dass ich so glücklich bin
Consciente estoy mi amor, que no eres para
Ich weiß, mein Liebster, du bist nicht für mich bestimmt
No hay necesidad que me desprecies
Es gibt keinen Grund, mich zu verachten
Tu ponte en mi lugar, a ver que harías
Versetz dich in meine Lage, was würdest du tun?
La diferencia, entre tu y yo, tal vez seria corazón
Der Unterschied zwischen dir und mir wäre vielleicht, mein Herz
Que yo en tu lugar... que yo en tu lugar...
Dass ich an deiner Stelle... dass ich an deiner Stelle...
Si te amaría
Dich lieben würde





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.