Текст и перевод песни Yolanda del Río - La Diferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
malgastes,
el
tiempo
sin
mi
cariño
Хотя
ты
растрачиваешь
время
без
моей
любви
Y
aunque
no
quieras,
este
amor
que
yo
te
ofrezco
И
хотя
ты
не
желаешь
этой
любви,
что
я
предлагаю
Y
aunque
no
quieras,
pronunciar
mi
humilde
nombre
И
хотя
ты
не
хочешь
произносить
моё
скромное
имя
De
cualquier
modo,
yo
te
seguiré
queriendo
Всё
равно
я
буду
продолжать
тебя
любить
Yo
se
que
nunca,
tu
querrás
jamás
amarme
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
меня
полюбить
Que
a
tu
cariño,
llegue
demasiado
tarde
Что
моя
любовь
пришла
слишком
поздно
No
me
desprecies,
no
es
mi
culpa,
no
seas
mala
Не
презирай
меня,
это
не
моя
вина,
не
будь
злой
Porque
tu
eres,
de
quien
quiero
enamorarme
Потому
что
ты
тот,
в
кого
я
хочу
влюбиться
Que
daño
puedo
hacerte
con
quererte
Какой
вред
я
могу
причинить,
если
я
тебя
люблю
Si
no
me
quieres
tu,
yo
lo
comprendo
Если
ты
не
любишь
меня,
я
пойму
Perfectamente
sé,
que
no
nací
yo
para
ti
Я
прекрасно
понимаю,
что
не
рожден
для
тебя
Pero
que
puedo
hacer,
si
ya
te
quiero
Но
что
я
могу
поделать,
если
я
уже
тебя
люблю
Déjame
vivir
de
esta
manera
Позволь
мне
жить
вот
так
Te
quiero
tal
y
cual
sin
condiciones
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
без
всяких
условий
Sin
esperar
que
un
día,
tu
me
quieras
como
yo
Не
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
тебя
Consciente
estoy
mi
amor,
que
nunca
me
querrás
Я
осознаю,
моя
любовь,
что
ты
никогда
не
полюбишь
меня
Tal
vez
mañana,
yo
despierte
solo
Возможно,
завтра
я
проснусь
один
Pero
por
el
momento,
quiero
estar
soñando
Но
пока
что
я
хочу
мечтать
No
me
despiertes
tu,
no
ves
que
así
yo
soy
feliz
Не
буди
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
так
я
счастлив
Consciente
estoy
mi
amor,
que
no
eres
para
mí
Я
осознаю,
моя
любовь,
что
ты
не
для
меня
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Нет
необходимости
презирать
меня
Tu
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
que
harías
Поставь
себя
на
моё
место,
посмотри,
что
бы
ты
делал
La
diferencia,
entre
tu
y
yo,
tal
vez
seria
corazón
Разница
между
тобой
и
мной,
возможно,
в
том,
душа
моя
Que
yo
en
tu
lugar...
que
yo
en
tu
lugar...
Что
я
на
твоём
месте...
что
я
на
твоём
месте...
Si
te
amaría
Я
бы
тебя
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.