Текст и перевод песни Yolanda del Río - La Hija De Nadie (Nueva Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hija De Nadie (Nueva Version)
Nobody's Daughter (New Version)
Una
copa
con
vino
y
veneno
A
drink
with
wine
and
poison,
Por
error
criminal
del
destino
By
a
criminal
error
of
fate,
Con
los
ojos
vendados
bebierón
Blindfolded
they
drank,
Dos
que
siempre
se
dierón
cariño
Two
who
had
always
given
each
other
love,
Solo
asi
encontrarian
el
remedio
que
les
diera
la
paz
y
el
olvido.
Only
thus
would
they
find
the
remedy
that
would
give
them
peace
and
oblivion,
No
sabian
que
ellos
eran
hermanos
They
did
not
know
they
were
brothers,
Hasta
mucho
despues
de
quererse
Until
long
after
they
had
fallen
in
love,
Como
pocos
del
mundo
se
amaron
As
few
in
the
world
have
loved,
Por
que
fue
su
destino
y
su
suerte
Because
it
was
their
destiny
and
their
fate,
Para
ya
no
seguir
en
pecado
So
as
not
to
continue
in
sin,
Decidierón
el
pacto
de
muerte.
They
decided
on
a
pact
of
death.
Son
culpables
los
padres
mas
crueles
The
most
cruel
parents
are
to
blame,
Que
jamas
merecierón
ser
hombres
Who
never
deserved
to
be
men.
Van
por
ahi
engañando
mujeres
They
go
around
deceiving
women,
Y
negando
a
sus
hijos
el
nombre
yo
no
entiendo
por
que
no
se
mueren
And
denying
their
children
their
name,
I
don't
understand
why
they
don't
die
Antes
que
hagan
maldad
y
traiciones
Before
they
do
evil
and
treachery,
Yo
tambien
soy
la
hija
de
nadie
I
too
am
nobody's
daughter,
Solo
cuento
con
un
apellido
I
only
have
a
surname,
Tengo
que
agradecerle
a
mi
madre
I
have
to
thank
my
mother,
A
mi
padre
ni
lo
he
conocido
I
have
never
known
my
father,
Creo
que
debe
de
ser
un
cobarde
I
think
he
must
be
a
coward,
De
los
muchos
que
al
mundo
han
venido.
Of
the
many
who
have
come
into
the
world.
Son
culpables
los
padres
más
crueles
que
jamas
merecieron
ser
hombres
The
most
cruel
parents
are
to
blame,
who
never
deserved
to
be
men,
Van
por
ahi
engañando
mujeres
They
go
around
deceiving
women,
Y
negando
a
sus
hijos
el
nombre
And
denying
their
children
their
name,
Yo
no
entiendo
por
que
no
se
mueren
I
don't
understand
why
they
don't
die
Antes
que
hagan
maldad
y
traiciones.
Before
they
do
evil
and
treachery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Jimenez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.