Текст и перевод песни Yolanda del Río - La Hija De Nadie (Nueva Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hija De Nadie (Nueva Version)
Дочь никого (Новая версия)
Una
copa
con
vino
y
veneno
Бокал
с
вином
и
ядом
Por
error
criminal
del
destino
По
роковой
ошибке
судьбы
Con
los
ojos
vendados
bebierón
С
завязанными
глазами
выпили
Dos
que
siempre
se
dierón
cariño
Двое,
что
всегда
дарили
друг
другу
любовь
Solo
asi
encontrarian
el
remedio
que
les
diera
la
paz
y
el
olvido.
Только
так
они
могли
найти
лекарство,
которое
дало
бы
им
мир
и
забвение.
No
sabian
que
ellos
eran
hermanos
Они
не
знали,
что
они
брат
и
сестра
Hasta
mucho
despues
de
quererse
Долгое
время
после
того,
как
полюбили
друг
друга
Como
pocos
del
mundo
se
amaron
Как
мало
кто
в
мире,
они
любили
Por
que
fue
su
destino
y
su
suerte
Потому
что
такова
была
их
судьба
и
участь
Para
ya
no
seguir
en
pecado
Чтобы
больше
не
грешить
Decidierón
el
pacto
de
muerte.
Они
решили
заключить
договор
со
смертью.
Son
culpables
los
padres
mas
crueles
Виноваты
самые
жестокие
отцы
Que
jamas
merecierón
ser
hombres
Которые
никогда
не
заслуживали
быть
мужчинами
Van
por
ahi
engañando
mujeres
Они
ходят
и
обманывают
женщин
Y
negando
a
sus
hijos
el
nombre
yo
no
entiendo
por
que
no
se
mueren
И
отказывают
своим
детям
в
имени,
я
не
понимаю,
почему
они
не
умирают
Antes
que
hagan
maldad
y
traiciones
Прежде
чем
совершить
зло
и
предательство
Yo
tambien
soy
la
hija
de
nadie
Я
тоже
ничья
дочь
Solo
cuento
con
un
apellido
У
меня
только
одна
фамилия
Tengo
que
agradecerle
a
mi
madre
Я
должна
быть
благодарна
своей
матери
A
mi
padre
ni
lo
he
conocido
Своего
отца
я
даже
не
знаю
Creo
que
debe
de
ser
un
cobarde
Думаю,
он
должен
быть
трусом
De
los
muchos
que
al
mundo
han
venido.
Одним
из
многих,
кто
пришел
в
этот
мир.
Son
culpables
los
padres
más
crueles
que
jamas
merecieron
ser
hombres
Виноваты
самые
жестокие
отцы,
которые
никогда
не
заслуживали
быть
мужчинами
Van
por
ahi
engañando
mujeres
Они
ходят
и
обманывают
женщин
Y
negando
a
sus
hijos
el
nombre
И
отказывают
своим
детям
в
имени
Yo
no
entiendo
por
que
no
se
mueren
Я
не
понимаю,
почему
они
не
умирают
Antes
que
hagan
maldad
y
traiciones.
Прежде
чем
совершить
зло
и
предательство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Jimenez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.