Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Apariencias Enganan
Der Schein trügt
Me
llevas
del
brazo,
cual
gran
orgulloso.
Du
führst
mich
am
Arm,
wie
ein
stolzer
Mann.
Y
toda
la
gente,
nos
comenta
al
ver,
que
linda
pareja,
Und
alle
Leute
kommentieren,
wenn
sie
uns
sehen,
welch
schönes
Paar,
Que
ejemplo
de
esposos,
se
ve
que
se
quieren,
como
debe
ser,
was
für
ein
vorbildliches
Ehepaar,
man
sieht,
dass
sie
sich
lieben,
wie
es
sein
soll,
Irradian
cariño,
que
envidia
tenemos,
sie
strahlen
Zuneigung
aus,
wie
beneiden
wir
sie,
Pues
han
encontrado
la
felicidad.
denn
sie
haben
das
Glück
gefunden.
Y
ni
se
imaginan
la
triste
verdad,
Und
sie
ahnen
nicht
die
traurige
Wahrheit,
Que
solo
finjimos,
que
tú
y
yo
vivimos
otra
realidad.
dass
wir
nur
so
tun,
dass
du
und
ich
in
einer
anderen
Realität
leben.
Hace
ya
mucho
tiempo
que
el
amor
se
Es
ist
schon
lange
her,
dass
die
Liebe
endete,
Terminó,
el
mundo
de
ilusiones
que
teniamos
murió.
die
Welt
der
Illusionen,
die
wir
hatten,
ist
gestorben.
Cada
quién
por
su
lado
busca
lo
que
no
Jeder
sucht
auf
seine
Weise,
was
er
nicht
Encontró,
en
este
hogar
vacío
tan
carente
de
calor.
gefunden
hat,
in
diesem
leeren
Zuhause,
dem
es
so
an
Wärme
fehlt.
Entre
los
dos
no
existe
más
la
comunicación,
Zwischen
uns
beiden
gibt
es
keine
Kommunikation
mehr,
Mis
gritos
tus
insultos
son
los
diálogos
de
hoy.
mein
Schreien,
deine
Beleidigungen
sind
die
Dialoge
von
heute.
Viviendo
entre
mis
sueños
no
hay
minuto
para
ti,
Ich
lebe
in
meinen
Träumen,
da
ist
keine
Minute
für
dich,
Y
tú
tan
ocupado,
que
nunca
te
acuerdas
de
mí.
und
du
bist
so
beschäftigt,
dass
du
dich
nie
an
mich
erinnerst.
Me
llevas
del
brazo
y
todos
creyendo,
Du
führst
mich
am
Arm
und
alle
glauben,
Que
en
los
dos
existe
amor
sin
igual,
dass
zwischen
uns
beiden
eine
unvergleichliche
Liebe
besteht,
Yo
te
sigo
el
teatro,
como
tú
diciendo,
ich
spiele
das
Theater
mit,
so
wie
du
sagst,
Que
eres
en
mi
vida,
el
esposo
ideal.
dass
du
in
meinem
Leben
der
ideale
Ehemann
bist.
Cuanta
hipocresía,
vivimos
hoy
día,
Wie
viel
Heuchelei
erleben
wir
heutzutage,
Porque
así
lo
pide,
nuestra
sociedad.
weil
unsere
Gesellschaft
es
so
verlangt.
Pero
yo
quisiera
poderlo
gritar,
Aber
ich
wünschte,
ich
könnte
es
herausschreien,
Que
todo
es
mentira,
que
las
apariencias
suelen
engañar.
dass
alles
Lüge
ist,
dass
der
Schein
oft
trügt.
Hace
ya
mucho
tiempo
que
el
amor
se
Es
ist
schon
lange
her,
dass
die
Liebe
endete,
Terminó,
el
mundo
de
ilusiones
que
teniamos
murió.
die
Welt
der
Illusionen,
die
wir
hatten,
ist
gestorben.
Cada
quien
por
su
lado
busca
lo
que
no
Jeder
sucht
auf
seine
Weise,
was
er
nicht
Encontró,
en
este
hogar
vacío
tan
carente
de
calor.
gefunden
hat,
in
diesem
leeren
Zuhause,
dem
es
so
an
Wärme
fehlt.
Entre
los
dos
no
existe
más
la
comunicación,
Zwischen
uns
beiden
gibt
es
keine
Kommunikation
mehr,
Mis
gritos
tus
insultos
son
los
diálogos
de
hoy.
mein
Schreien,
deine
Beleidigungen
sind
die
Dialoge
von
heute.
Viviendo
entre
mis
sueños
no
hay
minuto
para
Ich
lebe
in
meinen
Träumen,
da
ist
keine
Minute
für
dich,
Ti,
y
tú
tan
ocupado
que
nunca
te
acuerdas
de
mi.
und
du
bist
so
beschäftigt,
dass
du
dich
nie
an
mich
erinnerst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Araceli V Mijangos
Альбом
Intrusa
дата релиза
14-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.