Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte
a
ti,
ver
tu
sonrisa
es
ya
cancion,
Dich
zu
lieben,
dein
Lächeln
zu
sehen,
ist
schon
wie
ein
Lied,
Es
recordar
tu
melodia
Es
ist,
als
würde
ich
mich
an
deine
Melodie
erinnern
Que
vibra
en
mi
corazon
Die
in
meinem
Herzen
schwingt,
Cuando
en
uno
somos
dos.
Wenn
wir
eins
sind,
zu
zweit.
Sentirte
a
ti
es
entregarle
Dich
zu
fühlen
bedeutet,
A
mi
universo
amor,
Meinem
Universum
Liebe
zu
schenken,
Es
acariciar
mis
sentidos
Es
ist,
als
würde
ich
meine
Sinne
liebkosen
Con
el
arrullo
de
tu
voz
Mit
dem
Klang
deiner
sanften
Stimme,
Cuando
en
uno
somos
dos.
Wenn
wir
eins
sind,
zu
zweit.
Y
si
me
encuentro
solo,
Und
wenn
ich
alleine
bin,
Solo
sin
ti,
yo
que
haria?
Allein
ohne
dich,
was
würde
ich
tun?
El
dia
no
seria
lo
mismo
Der
Tag
wäre
nicht
derselbe
Sin
ti,
Alicia.
Ohne
dich,
mein
Liebster.
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
Wenn
ich
dich
endlich
finde,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
Werde
ich
meine
Freude
jeden
Tag
in
den
Wind
hinausrufen,
Por
estar
contigo,
Alicia.
Weil
ich
bei
dir
bin,
mein
Liebster.
Tu
y
yo
somos
uno
en
el
amor,
Du
und
ich,
wir
sind
eins
in
der
Liebe,
Tu
y
yo
desafiando
el
dolor,
Du
und
ich,
wir
trotzen
dem
Schmerz,
Desafiando
el
destino,
Wir
trotzen
dem
Schicksal,
Compartiendo
el
dolor,
Teilen
den
Schmerz,
Entregandonos
la
vida
y
nuestro
amor.
Schenken
uns
das
Leben
und
unsere
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delfino Villegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.