Текст и перевод песни Yolandita Monge - Acariciame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
extrano
el
hombre
que
yo
tuve
How
I
miss
the
man
I
once
had
A
veces
rudo,
a
veces
dulce
Sometimes
rough,
sometimes
gentle
Y
me
enrede
en
su
lodo
pues
me
enamore
And
I
got
entangled
in
his
filth
because
I
fell
in
love
Era
pasion,
era
locura,
a
veces
lleno
de
cordura
It
was
passion,
it
was
madness,
sometimes
full
of
sanity
Yo
confundida
amando,
a
ese
amargo
ser
I
was
confused
and
loving,
that
bitter
being
Que
extrano
el
hombre
que
yo
tuve
How
I
miss
the
man
I
once
had
No
me
di
cuenta,
ni
lo
supe
I
didn't
realize
it,
nor
did
I
know
it
Pues
yo
pensaba
que
era
serio
Because
I
thought
he
was
serious
Y
era
un
payaso
sin
remedio
And
he
was
a
hopeless
clown
Mas
tarde
me
di
cuenta,
se
despojo
de
su
careta
Later
I
realized,
he
shed
his
mask
Y
hoy
me
revisto
de
recuerdos
And
today
I
am
adorned
with
memories
Ya
ese
pasado
no
es
presente
That
past
is
no
longer
present
Y
pienso
en
los
primeros
tiempos,
cuando
era
inocente
And
I
think
of
the
early
days,
when
I
was
innocent
Y
me
tomaba
entre
sus
brazos
And
he
would
take
me
in
his
arms
Me
hacia
suya
paso
a
paso
He
made
me
his
own
step
by
step
Yo
lo
adoraba
tanto
tanto
I
adored
him
so
much
Siempre
me
hablaba
susurrando
y
me
decia
siempre
siempre...
He
always
whispered
to
me
and
always
told
me...
Acariciame,
acariciame
Caress
me,
caress
me
Y
asi
ciega
de
amor
con
gusto
lo
hacia
And
so,
blind
with
love,
I
did
it
with
pleasure
Acariciame,
acariciame
Caress
me,
caress
me
Que
extrano
el
hombre
que
yo
tuve
How
I
miss
the
man
I
once
had
Hoy
ya
no
tengo
quien
torture
Today
I
have
no
one
to
torture
A
este
enfermo
amor
que
sufre
por
volverlo
a
ver
This
sick
love
that
longs
to
see
him
again
Tengo
un
ataque
de
locura
I
have
a
bout
of
madness
Hoy
lo
amo
mas,
no
cabe
duda
Today
I
love
him
more,
there's
no
doubt
Ya
no
me
queda
compostura
I
have
no
more
composure
Ya
no
puedo
aguantarme
I
can't
take
it
anymore
Y
saldre
a
buscar
entre
la
gente
y
por
las
calles
And
I
will
go
out
to
search
among
the
people
and
the
streets
Esta
seca
y
vacia
desespera
This
dry
and
empty
despair
Quiero
verte
nuevamente
y
escuchar
de
nuevo
que
me
dices...
I
want
to
see
you
again
and
hear
you
say
to
me
again...
Acaricame,
acariciame
Caress
me,
caress
me
Y
asi
ciega
de
amor
yo
me
entregaria
And
so,
blind
with
love,
I
would
give
myself
Acariciame,
acariciame
Caress
me,
caress
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.