Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Noche Mia
Every Night of Mine
Yo
no
sé
por
qué
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you.
Solo
sé
que
yo
te
espero
I
only
know
that
I've
been
waiting
for
you
Desde
que
no
estás
aquí
Since
you
left.
Respiraba
de
tu
boca
I
used
to
look
through
your
eyes,
Pero
ahora
te
perdí
I
used
to
breathe
from
your
mouth,
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
But
now
I've
lost
you.
Es
ver
lejos
la
felicidad
Es
vivir
tan
solo
por
vivir
Every
night
of
mine
without
your
love
Es
perderme
en
la
oscuridad
Is
seeing
happiness
far
away.
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Es
ver
triste
a
mi
corazón
It's
living
just
to
live
Es
un
mundo
gris
sin
ilusión
It's
getting
lost
in
loneliness.
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Yo
no
sé
por
qué
te
llamo
Every
night
of
mine
without
your
love
Solo
sé
que
yo
te
amo
Is
seeing
my
heart
sad.
Hoy
contigo
quiero
estar
It's
a
gray
world
without
dreams,
Hoy
mi
mundo
es
un
hastío
Every
night
of
mine
without
your
love.
Y
en
mi
vida
hay
un
vacío
Tan
difícil
de
llenar
I
don't
know
why
I'm
calling
you
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
I
only
know
that
I
love
you.
Es
ver
lejos
la
felicidad
I
want
to
be
with
you
now.
Es
vivir
tan
solo
por
vivir
Es
perderme
en
la
oscuridad
Today
my
life
is
a
bore
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
And
there's
a
void
in
my
world
Es
ver
triste
a
mi
corazón
That's
so
hard
to
fill.
Es
un
mundo
gris
sin
ilusión
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Every
night
of
mine
without
your
love
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Is
seeing
happiness
far
away.
Es
ver
lejos
la
felicidad
It's
living
just
to
live
Es
vivir
tan
solo
por
vivir
It's
getting
lost
in
loneliness.
Es
perderme
en
la
soledad
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Every
night
of
mine
without
your
love
Es
ver
triste
a
mi
corazón
Is
seeing
my
heart
sad.
Es
un
mundo
gris
sin
ilusión
It's
a
gray
world
without
dreams,
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Every
night
of
mine
without
your
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. FRANCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.