Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Noche Mia
Каждую ночь моя
Yo
no
sé
por
qué
te
quiero
Я
не
знаю,
почему
я
тебя
люблю.
Solo
sé
que
yo
te
espero
Я
только
знаю,
что
я
жду
тебя
Desde
que
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
ты
здесь
не
был.
Respiraba
de
tu
boca
Я
смотрела
твоими
глазами,
Pero
ahora
te
perdí
Дышала
твоими
устами,
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Но
теперь
я
потеряла
тебя.
Es
ver
lejos
la
felicidad
Es
vivir
tan
solo
por
vivir
Каждую
мою
ночь
без
твоей
любви
Es
perderme
en
la
oscuridad
Смотреть
на
счастье
издалека.
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Es
ver
triste
a
mi
corazón
Жить
только
ради
жизни,
Es
un
mundo
gris
sin
ilusión
Теряться
в
одиночестве.
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Yo
no
sé
por
qué
te
llamo
Каждую
мою
ночь
без
твоей
любви
Solo
sé
que
yo
te
amo
Видеть,
как
мое
сердце
становится
грустным.
Hoy
contigo
quiero
estar
Это
серый
мир
без
иллюзий.
Hoy
mi
mundo
es
un
hastío
Каждую
мою
ночь
без
твоей
любви.
Y
en
mi
vida
hay
un
vacío
Tan
difícil
de
llenar
Я
не
знаю,
почему
я
звоню
тебе,
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Я
только
знаю,
что
я
люблю
тебя
Es
ver
lejos
la
felicidad
Сегодня
хочу
быть
с
тобой.
Es
vivir
tan
solo
por
vivir
Es
perderme
en
la
oscuridad
Сегодня
моя
жизнь
- это
тоска,
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
В
моем
мире
есть
пустота,
Es
ver
triste
a
mi
corazón
Так
сложно
заполнить.
Es
un
mundo
gris
sin
ilusión
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Каждую
мою
ночь
без
твоей
любви
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Смотреть
на
счастье
издалека.
Es
ver
lejos
la
felicidad
Жить
только
ради
жизни,
Es
vivir
tan
solo
por
vivir
Теряться
в
одиночестве.
Es
perderme
en
la
soledad
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Каждую
мою
ночь
без
твоей
любви
Es
ver
triste
a
mi
corazón
Видеть,
как
мое
сердце
становится
грустным.
Es
un
mundo
gris
sin
ilusión
Это
серый
мир
без
иллюзий.
Cada
noche
mía
sin
tu
amor
Каждую
мою
ночь
без
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. FRANCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.