Текст и перевод песни Yolandita Monge - Sobrevivire
Tal
vez,
lo
presintió
mi
corazón
Может
быть,
это
предвосхитило
мое
сердце
O
en
tu
mirada
ví
tan
claro
el
frío
del
adiós
Или
в
твоем
взгляде
я
увидел
так
ясно
холод
прощания
O
en
esas
nubes
grises
hacia
el
sol,
no
sé
Или
в
этих
серых
облаках
к
Солнцу,
я
не
знаю
Tal
vez,
acaso
todo
coincidió
Может
быть,
все
совпало
Pero
lo
cierto
es
que
hoy
me
dejas
sin
tu
amor
Но
правда
в
том,
что
сегодня
ты
оставляешь
меня
без
своей
любви
No
es
el
final,
voy
a
lograr
sobreponerme
Это
не
конец,
я
собираюсь
превзойти
себя
Hoy
no
me
verás
llorar
Сегодня
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
No
es
el
final,
sobreviviré
Это
не
конец,
я
выживу.
Aunque
me
cueste
hoy
sacaré
fuerzas
Даже
если
это
будет
стоить
мне
сегодня.
Volveré
a
tener
vida
de
nuevo
У
меня
снова
будет
жизнь.
Buscaré
en
otro
amor
la
verdad
Я
буду
искать
в
другой
любви
истину
Trataré
de
borrar
tus
recuerdos
Я
постараюсь
стереть
твои
воспоминания.
Me
haces
mal
pero
yo
a
tu
ausencia
Ты
делаешь
мне
плохо,
но
я
в
твое
отсутствие.
Tal
vez
esto
me
sirva
de
lección
Может
быть,
это
послужит
мне
уроком
Fue
el
entregarme
a
ciegas
Это
была
слепая
сдача.
Mi
mayor
error
Моя
самая
большая
ошибка
No
es
el
final,
voy
a
lograr
sobreponerme
Это
не
конец,
я
собираюсь
превзойти
себя
Hoy
no
me
verás
llorar
Сегодня
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
No
es
el
final,
sobreviviré
Это
не
конец,
я
выживу.
Aunque
me
cueste
hoy
sacaré
fuerzas
Даже
если
это
будет
стоить
мне
сегодня.
Volveré
a
tener
vida
de
nuevo
У
меня
снова
будет
жизнь.
Buscaré
en
otro
amor
la
verdad
Я
буду
искать
в
другой
любви
истину
Trataré
de
borrar
tus
recuerdos
Я
постараюсь
стереть
твои
воспоминания.
Me
haces
mal
pero
yo
a
tu
ausencia
Ты
делаешь
мне
плохо,
но
я
в
твое
отсутствие.
Como
es
posible
matar
tanto
amor
Как
можно
убить
столько
любви
Quien
fue
el
culpable
Кто
виновен
Cuál
fue
la
razón,
sí,
dímelo
В
чем
причина,
да,
скажи
мне
No
es
el
final,
voy
a
lograr
sobreponerme
Это
не
конец,
я
собираюсь
превзойти
себя
Hoy
no
me
verás
llorar
Сегодня
ты
не
увидишь,
как
я
плачу
No
es
el
final,
sobreviviré
Это
не
конец,
я
выживу.
Aunque
me
cueste
hoy
sacaré
fuerzas
Даже
если
это
будет
стоить
мне
сегодня.
Volveré
a
tener
vida
de
nuevo
У
меня
снова
будет
жизнь.
Buscaré
en
otro
amor
la
verdad
Я
буду
искать
в
другой
любви
истину
Trataré
de
borrar
tus
recuerdos
Я
постараюсь
стереть
твои
воспоминания.
Me
haces
mal
pero
yo
a
tu
ausencia
Ты
делаешь
мне
плохо,
но
я
в
твое
отсутствие.
A
tu
ausencia
sobreviviré
В
твое
отсутствие
я
выживу.
A
tu
ausencia
sobreviviré
В
твое
отсутствие
я
выживу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL RECALDE, RODOLFO CASTILLO, VLADIMIR TOSETTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.