Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
è
una
sfida
non
grazia
nessuno
Das
Leben
ist
eine
Herausforderung,
es
verschont
niemanden
Più
volte
ho
preso
porte
in
faccia
Mehrmals
wurden
mir
Türen
vor
der
Nase
zugeschlagen
Da
quando
è
mancato
mio
padre
Seit
mein
Vater
verstorben
ist
Alla
prima
cotta
per
una
ragazza
Bis
zur
ersten
Schwärmerei
für
ein
Mädchen
Non
parlare
male
di
me
Sprich
nicht
schlecht
über
mich
Io
non
l'ho
mai
fatto
con
te
Ich
habe
das
nie
bei
dir
getan
Non
vedo
il
motivo
di
questa
scenata
Ich
sehe
keinen
Grund
für
diese
Szene
Ora
vieni
a
parlare
con
me
Jetzt
komm
und
sprich
mit
mir
Tu
non
sei
nessuno
te
l'ho
dimostrato
Du
bist
niemand,
das
habe
ich
dir
bewiesen
Continuo
a
sfogarmi
col
rap
Ich
lasse
meinen
Frust
weiterhin
im
Rap
raus
In
zona
lo
sanno
che
non
vali
nada
Hier
in
der
Gegend
weiß
man,
dass
du
nichts
wert
bist
Ma
nessuno
mai
lo
dirà
Aber
niemand
wird
es
je
sagen
Nemmeno
tua
mamma
ti
vuole
sentire
Nicht
mal
deine
Mama
will
dich
hören
Quando
parlerai
se
ne
andrà
Wenn
du
sprichst,
wird
sie
gehen
Riconosci
lo
stile
ormai
lo
sanno
tutti
Erkenn
den
Stil,
inzwischen
wissen
es
alle
Che
sono
la
stella
in
città
Dass
ich
der
Star
in
der
Stadt
bin
Io
non
sono
ancora
nessuno
Ich
bin
noch
niemand
Ma
So
che
diventerò
qualcuno
Aber
ich
weiß,
dass
ich
jemand
werde
Sai
che
non
devo
niente
a
nessuno
Du
weißt,
dass
ich
niemandem
etwas
schulde
Sei
il
numero
zero
io
il
numero
uno
Du
bist
die
Nummer
Null,
ich
die
Nummer
Eins
Sono
trasparente
con
la
gente
Ich
bin
transparent
mit
den
Leuten
Non
voglio
sentire
chi
parla
di
me
io
giuro
no
Ich
will
niemanden
hören,
der
über
mich
spricht,
ich
schwöre,
nein
Sono
trasparente
a
differenza
tua
Ich
bin
transparent,
im
Gegensatz
zu
dir
Che
non
vuoi
sentire
parlare
di
me
ti
giuro
no
Du
willst
nicht
hören,
dass
man
über
mich
spricht,
ich
schwöre,
nein
Non
mi
voglio
vantare
di
niente
Ich
will
mit
nichts
prahlen
Ma
vengo
dal
niente
e
ora
voglio
tutto
Aber
ich
komme
aus
dem
Nichts
und
jetzt
will
ich
alles
Chiuso
in
una
stanza
da
24
ore
Eingeschlossen
in
einem
Zimmer
seit
24
Stunden
Progetto
la
vita
penso
al
mio
futuro
Plane
ich
das
Leben,
denke
an
meine
Zukunft
A
quello
che
mi
accade
e
quello
che
accadrà
An
das,
was
mir
passiert
und
was
passieren
wird
Tornare
a
trovare
i
parenti
città
Die
Verwandten
in
der
Stadt
wieder
besuchen
Provare,viaggiare
vivere
da
star
Probieren,
reisen,
wie
ein
Star
leben
Prendere
la
vetta
e
andarmene
da
qua
Den
Gipfel
erreichen
und
von
hier
weggehen
Non
credo
sia
facile
far
tutto
questo
Ich
glaube
nicht,
dass
es
einfach
ist,
all
das
zu
tun
Salire
dal
fondo
con
le
proprie
mani
Mit
eigenen
Händen
vom
Boden
aufzusteigen
Fratè
partivo
con
un
video
al
castello
Bruder,
ich
startete
mit
einem
Video
am
Schloss
Reccato
e
girato
con
i
cellulari
Aufgenommen
und
gedreht
mit
Handys
Gli
scazzi
con
un
produttore
di
merda
Der
Ärger
mit
einem
Scheißproduzenten
Che
di
produttore
fra
c'aveva
poco
Der,
Bruder,
wenig
von
einem
Produzenten
hatte
La
vita,la
tipa
la
scuola
una
merda
Das
Leben,
die
Freundin,
die
Schule,
alles
scheiße
Io
che
in
quel
periodo
mi
sentivo
solo
Ich,
der
ich
mich
in
dieser
Zeit
allein
fühlte
La
gente
lo
sa
che
non
sono
sbruffone
Die
Leute
wissen,
dass
ich
kein
Angeber
bin
Che
non
faccio
il
figo
fra
non
me
la
tiro
Dass
ich
nicht
den
Coolen
spiele,
Bruder,
ich
bilde
mir
nichts
ein
Ti
rode
un
po'
il
culo
perché
sto
salendo
Es
wurmt
dich
ein
bisschen,
weil
ich
aufsteige
Tu
sei
ancora
ultimo
e
io
arrivo
primo
Du
bist
immer
noch
Letzter
und
ich
komme
als
Erster
an
Sono
trasparente
con
la
gente
Ich
bin
transparent
mit
den
Leuten
Non
voglio
sentire
chi
parla
di
me
io
giuro
no
Ich
will
niemanden
hören,
der
über
mich
spricht,
ich
schwöre,
nein
Sono
trasparente
a
differenza
tua
Ich
bin
transparent,
im
Gegensatz
zu
dir
Che
non
vuoi
sentire
parlare
di
me
ti
giuro
no
Du
willst
nicht
hören,
dass
man
über
mich
spricht,
ich
schwöre,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Gatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.