Текст и перевод песни YomiWave - Trasparente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
è
una
sfida
non
grazia
nessuno
Life's
a
challenge
that
doesn't
spare
anyone
Più
volte
ho
preso
porte
in
faccia
I've
been
hit
in
the
face
many
times
Da
quando
è
mancato
mio
padre
Since
I
lost
my
father
Alla
prima
cotta
per
una
ragazza
To
my
first
crush
on
a
girl
Non
parlare
male
di
me
Don't
badmouth
me
Io
non
l'ho
mai
fatto
con
te
I've
never
done
it
to
you
Non
vedo
il
motivo
di
questa
scenata
I
don't
see
the
reason
for
this
scene
Ora
vieni
a
parlare
con
me
Now
come
and
talk
to
me
Tu
non
sei
nessuno
te
l'ho
dimostrato
You
are
nothing,
I
have
proven
it
to
you
Continuo
a
sfogarmi
col
rap
I
continue
to
vent
through
rap
In
zona
lo
sanno
che
non
vali
nada
In
the
area,
they
know
you're
worth
nothing
Ma
nessuno
mai
lo
dirà
But
no
one
will
ever
say
it
Nemmeno
tua
mamma
ti
vuole
sentire
Not
even
your
mother
wants
to
hear
you
Quando
parlerai
se
ne
andrà
When
you
speak,
she
will
leave
Riconosci
lo
stile
ormai
lo
sanno
tutti
Recognize
the
style,
everyone
knows
by
now
Che
sono
la
stella
in
città
That
I'm
the
star
in
town
Io
non
sono
ancora
nessuno
I
am
not
anybody
yet
Ma
So
che
diventerò
qualcuno
But
I
know
I
will
become
somebody
Sai
che
non
devo
niente
a
nessuno
You
know
I
owe
nothing
to
anyone
Sei
il
numero
zero
io
il
numero
uno
You're
the
number
zero,
I'm
the
number
one
Sono
trasparente
con
la
gente
I'm
transparent
with
people
Non
voglio
sentire
chi
parla
di
me
io
giuro
no
I
don't
want
to
hear
from
those
who
talk
about
me,
I
swear
Sono
trasparente
a
differenza
tua
I'm
transparent,
unlike
you
Che
non
vuoi
sentire
parlare
di
me
ti
giuro
no
Who
don't
want
to
hear
about
me,
I
swear
Non
mi
voglio
vantare
di
niente
I
don't
want
to
brag
about
anything
Ma
vengo
dal
niente
e
ora
voglio
tutto
But
I
come
from
nothing
and
now
I
want
everything
Chiuso
in
una
stanza
da
24
ore
Locked
in
a
room
for
24
hours
Progetto
la
vita
penso
al
mio
futuro
I
plan
my
life,
I
think
about
my
future
A
quello
che
mi
accade
e
quello
che
accadrà
About
what
happens
to
me
and
what
will
happen
Tornare
a
trovare
i
parenti
città
Going
back
to
visit
relatives,
city
Provare,viaggiare
vivere
da
star
Trying,
traveling,
living
like
a
star
Prendere
la
vetta
e
andarmene
da
qua
Reaching
the
top
and
leaving
this
place
Non
credo
sia
facile
far
tutto
questo
I
don't
think
it's
easy
to
do
all
this
Salire
dal
fondo
con
le
proprie
mani
To
rise
from
the
bottom
with
your
own
hands
Fratè
partivo
con
un
video
al
castello
Bro,
I
started
with
a
video
at
the
castle
Reccato
e
girato
con
i
cellulari
Recorded
and
edited
with
cell
phones
Gli
scazzi
con
un
produttore
di
merda
The
hassles
with
a
shitty
producer
Che
di
produttore
fra
c'aveva
poco
Who
had
little
as
a
producer
La
vita,la
tipa
la
scuola
una
merda
Life,
the
chick,
school,
a
piece
of
shit
Io
che
in
quel
periodo
mi
sentivo
solo
Me,
who
felt
lonely
at
that
time
La
gente
lo
sa
che
non
sono
sbruffone
People
know
I'm
not
a
braggart
Che
non
faccio
il
figo
fra
non
me
la
tiro
That
I
don't
play
cool,
I
don't
put
on
airs
Ti
rode
un
po'
il
culo
perché
sto
salendo
It's
a
little
painful
for
you
because
I'm
rising
Tu
sei
ancora
ultimo
e
io
arrivo
primo
You're
still
last
and
I'm
coming
first
Sono
trasparente
con
la
gente
I'm
transparent
with
people
Non
voglio
sentire
chi
parla
di
me
io
giuro
no
I
don't
want
to
hear
from
those
who
talk
about
me,
I
swear
Sono
trasparente
a
differenza
tua
I'm
transparent,
unlike
you
Che
non
vuoi
sentire
parlare
di
me
ti
giuro
no
Who
don't
want
to
hear
about
me,
I
swear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Gatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.