Текст и перевод песни Yomil y El Dany feat. Lenier & JENCARLOS - Amanece - Remix
Amanece - Remix
Sunrise - Remix
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Y
pudiera
ser
esa
persona
And
I
could
be
that
person,
No
me
lo
pensaría
dos
veces
I
wouldn't
think
twice,
Y
corría
a
buscarte
a
ver
si
me
perdonas
And
I'd
run
to
find
you
to
see
if
you'd
forgive
me.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Dejaría
de
ser
tu
amigo
I'd
stop
being
your
friend,
Y
en
verdad
lo
arriesgaría
todo
And
in
truth,
I'd
risk
it
all
Por
decir
te
amo
por
estar
contigo
To
say
I
love
you,
to
be
with
you.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Si
mañana
se
me
acaba
el
tiempo
If
tomorrow
my
time
runs
out,
Y
si
acaso
no
me
puedo
despedir
And
if
I
can't
say
goodbye,
Te
voy
a
dejar
mi
vida
I'll
leave
you
my
life
Y
el
amor
que
no
te
di
And
the
love
I
didn't
give
you.
Me
vas
a
ver
como
un
fantasma
entre
la
casa
You'll
see
me
as
a
ghost
in
the
house,
Me
llevo
el
alma
y
te
dejo
el
corazón
I'll
take
my
soul
and
leave
you
my
heart.
Cuídate
mucho
que
yo
desde
el
cielo
Take
care
of
yourself,
because
from
heaven
Siempre
te
daré
la
bendición
I'll
always
give
you
my
blessing.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Y
pudiera
ser
esa
persona
And
I
could
be
that
person,
No
me
lo
pensaría
dos
veces
I
wouldn't
think
twice,
Y
corría
a
buscarte
a
ver
si
me
perdonas
And
I'd
run
to
find
you
to
see
if
you'd
forgive
me.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Dejaría
de
ser
tu
amigo
I'd
stop
being
your
friend,
Y
en
verdad
lo
arriesgaría
todo
And
in
truth,
I'd
risk
it
all
Por
decir
te
amo
por
estar
contigo
(Ehh)
To
say
I
love
you,
to
be
with
you.
(Ehh)
No
existe
na′
que
nos
compare
There's
nothing
that
compares
to
us,
No
existe
na'
que
nos
separe
There's
nothing
that
can
separate
us.
Yo
no
quisiera
recordar
los
hechos
I
wouldn't
want
to
remember
the
facts,
Si
tu
no
estás
entonces
no
se
vale
If
you're
not
here,
then
it's
not
worth
it.
Si
mañana
amanece
quiero
que
estés
presente
If
tomorrow
comes,
I
want
you
to
be
present,
Te
extraña
tu
familia,
tu
amigos
y
tu
gente
Your
family,
your
friends,
and
your
people
miss
you.
Tu
ausencia
me
entristece
y
se
lo
que
se
siente
Your
absence
saddens
me,
and
I
know
how
it
feels.
Y
vive
tu
recuerdo
Dany
estas
por
siempre
And
your
memory
lives
on,
Dany,
you
are
forever.
Hermano
mío
te
lo
considero
My
brother,
I
consider
you
so,
Hermano
mío
que
idolatro
y
quiero
My
brother,
whom
I
idolize
and
love.
Hermano
mío
te
ha
llorado
un
pueblo
entero
My
brother,
a
whole
town
has
cried
for
you,
Nos
volveremos
a
encontrar
en
el
mismo
sendero
We
will
meet
again
on
the
same
path.
Y
no
se
vale
no,
que
amanece
sin
tí
And
it's
not
fair,
no,
that
the
sun
rises
without
you,
Saco
la
fuerza
y
no
la
tengo
para
ser
felíz
I
try
to
find
strength,
but
I
don't
have
it
to
be
happy.
Y
no
se
vale
no,
que
amanece
sin
tí
And
it's
not
fair,
no,
that
the
sun
rises
without
you,
Tu
hija
te
extraña
por
que
no
estás
Your
daughter
misses
you
because
you're
not
here.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Y
pudiera
ser
esa
persona
And
I
could
be
that
person,
No
me
lo
pensaría
dos
veces
I
wouldn't
think
twice,
Y
corría
a
buscarte
a
ver
si
me
perdonas
And
I'd
run
to
find
you
to
see
if
you'd
forgive
me.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Dejaría
de
ser
tu
amigo
I'd
stop
being
your
friend,
Y
en
verdad
lo
arriesgaría
todo
And
in
truth,
I'd
risk
it
all
Por
decir
te
amo
por
estar
contigo
To
say
I
love
you,
to
be
with
you.
En
memoria
de
Dany
In
memory
of
Dany,
Lenier,
Yomil
Lenier,
Yomil,
Jean
Carlos,
es
ta
va
por
ti
mi
hermano
Jean
Carlos,
this
one's
for
you,
my
brother.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Y
pudiera
ser
esa
persona
And
I
could
be
that
person,
No
me
lo
pensaría
dos
veces
I
wouldn't
think
twice,
Y
corría
a
buscarte
a
ver
si
me
perdonas
And
I'd
run
to
find
you
to
see
if
you'd
forgive
me.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Dejaría
de
ser
tu
amigo
I'd
stop
being
your
friend,
Y
en
verdad
lo
arriesgaría
todo
And
in
truth,
I'd
risk
it
all
Por
decir
te
amo
por
estar
contigo
To
say
I
love
you,
to
be
with
you.
Si
mañana
amanece
If
tomorrow
comes,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Hidalgo Puentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.