Текст и перевод песни Yomo feat. Wisin & Yandel - Descará (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descará (Remix)
Descará (Remix)
Tu
la
ves,
tu
la
ves,
tu
la
ves
You
see
her,
you
see
her,
you
see
her
En
una
esquina
solia
In
a
corner
she
used
to
be
Esquinia
como
si
no
pasa
nah
Hanging
out
like
nothing's
going
on
Tu
la
ves,
tu
la
ves,
tu
la
ves
You
see
her,
you
see
her,
you
see
her
Memo
si
dime
si
tu
la
ves
Memo
tell
me
if
you
see
her
Tu
la
ves
en
una
esquina
solia
You
see
her
in
a
corner,
she
used
to
be
Esquinia
como
si
no
pasara
nah
Hanging
out
like
nothing's
going
on
Juega
con
su
pelo
Playing
with
her
hair
Le
quede
sien
su
tela
Her
clothes
fit
her
so
well
De
aca
la
tengo
en
vela
I
have
her
in
my
sights
from
here
Yo
voy
pa
allá
primero
I'm
going
over
there
first
Tu
la
ves
como
si
no
pasa
nah
You
see
her
like
nothing's
going
on
En
la
esquina,
como
que
cocina
In
the
corner,
like
she's
cooking
Como
lo
dijimos
horita
Like
we
just
said
Loca
loca
loquita
Crazy
crazy
little
crazy
Quita
quita
Take
it
off,
take
it
off
Yo
loco
loco
y
ella
loquita
I'm
crazy
crazy
and
she's
a
little
crazy
Quita
quita
Take
it
off,
take
it
off
Yo
loco
loco
y
ella
loquita
I'm
crazy
crazy
and
she's
a
little
crazy
Quita
quita
Take
it
off,
take
it
off
Yo
loco
loco
y
ella
loquita
I'm
crazy
crazy
and
she's
a
little
crazy
Negrita,
bonita
Black
girl,
beautiful
Cual
es
tu
nombre?
What's
your
name?
Mi
nombres
es
yomo!como?
My
name
is
Yomo!
What?
En
verdad
soy
berto
Actually,
I'm
Berto
En
esto
un
experto
An
expert
at
this
Mama,
yo
estoy
buscando
un
cementerio
Baby,
I'm
looking
for
a
graveyard
Porque
tengo
que
enterrar
esta
noche
un
muerto
Because
I
have
to
bury
a
dead
man
tonight
Dale,
uuuuuh
Come
on,
uuuuuh
Tu
quiero
seas
mia
I
want
you
to
be
mine
En
mi
recamara,
camara
In
my
bedroom,
bedroom
Oye!
duces
apaga,
ga
ga
ga!
tu!
ga!
ga!
ga!
Hey!
Turn
off
the
lights,
ga
ga
ga!
You!
ga!
ga!
ga!
Ga
ga!
loca
pal
cara'
Ga
ga!
Crazy
for
my
face
Oye!
tu
sabes
que
tu
estas
Hey!
You
know
you
are
No
te
guilles
mi
hermana
Don't
fool
yourself,
my
sister
Tu
no
eres
pina,
tu
eres
una
descara
You're
not
a
pineapple,
you're
shameless
No
te
guilles
Don't
fool
yourself
Tu
cuerpo
hace
que
hestille
Your
body
makes
me
whistle
Yo
dudo
hace
que
como
yo
brille
I
doubt
it
makes
me
shine
like
me
Descara
en
una
esquina
postia
Shameless
in
a
corner
posing
Mano
en
el
pelo
Hand
in
her
hair
Con
poca
tela
With
little
fabric
De
aca
la
velo
I
watch
her
from
here
Ella
esta
en
celo
She's
in
heat
En
una
esquina
postia
In
a
corner
posing
Mano
en
el
pelo
Hand
in
her
hair
De
aca
la
velo
y
me
le
pego
por
detras
sencillo,
le
digo
al
oido
I
watch
her
from
here
and
I
go
after
her
easily,
I
whisper
in
her
ear
Oye,
tienes
una
amiga
pa
mi
amigo
Hey,
you
have
a
friend
for
my
friend
Que
anda
conmigo
Who's
with
me
Y
esta
desesperao
And
he's
desperate
Soliao,
soltero
Lonely,
single
Lo
tengo
a
mi
lao!
I
have
him
by
my
side!
Empieza
a
soltarze
She
starts
to
let
loose
Que
veo
dime
que
quiere
tomarse?
What
do
I
see,
tell
me
what
she
wants
to
drink?
Un
trago!
te
invito
A
drink!
I'll
buy
you
one
Nos
vamos
pa
casa
Let's
go
home
Vamos
a
dejarnos
de
wasa!
Let's
stop
wasting
time!
Tú
viniste
fue
a
la
disco
a
matarte
You
came
to
the
club
to
have
a
good
time
Dale!
Que
yo
te
voy
a
matar
más
Come
on!
I'm
going
to
show
you
an
even
better
time
Tú
viniste
fue
a
la
disco
a
matarte
You
came
to
the
club
to
have
a
good
time
Dale!
Que
yo
te
voy
a
matar
más
Come
on!
I'm
going
to
show
you
an
even
better
time
Pide
más
más
Ask
for
more
more
Que
yo
te
voy
a
matar
más
I'm
going
to
show
you
an
even
better
time
Que
yo
te
voy
a
matar
más
I'm
going
to
show
you
an
even
better
time
Que
yo
te
voy
a
matar
más
I'm
going
to
show
you
an
even
better
time
No
te
duermas
Don't
fall
asleep
En
una
esquina
postia
In
a
corner
posing
Mano
en
el
pelo
Hand
in
her
hair
Con
poca
tela
With
little
fabric
De
acá
la
velo
I
watch
her
from
here
Ella
está
en
celo
She's
in
heat
En
una
esquina
postia
In
a
corner
posing
Mano
en
el
pelo
Hand
in
her
hair
No
se
pone
mielda
She's
not
shy
Enséñame
lo
que
tiene
ahí
debajo
Show
me
what
you
have
down
there
Vamos
pal
carajo
(dejame
un
lao)
Let's
go
to
hell
(leave
me
alone)
Este
es
mi
trabajo
This
is
my
job
Mami
tu
sabes
que
me
tienes
bien
motivao
Baby
you
know
you
have
me
motivated
El
pecho,
se
me
quiere
salir
el
corazon
My
chest,
my
heart
wants
to
jump
out
Estoy
perdiendo
la
nocion
del
tiempo
I'm
losing
track
of
time
Y
el
viento
soplando,
del
aire
acondicionado
And
the
wind
blowing,
from
the
air
conditioner
Tu
a
mi
lado
You
by
my
side
Los
dos
desesperado
Both
of
us
desperate
En
un
perreo
intenso
In
an
intense
party
Loco!
Menso!
Crazy!
Stupid!
Mama,
Silencio,
Supenso
Baby,
Silence,
Suspended
Shhh.
por
un
momento,
un
instante
Shhh.
for
a
moment,
an
instant
Tu
no
sabias
que
yo
soy
cantante?
You
didn't
know
I'm
a
singer?
Oye!
Tengo
chavos
en
el
banco
Hey!
I
have
money
in
the
bank
Que
aveces
hasta
me
tranco!
That
sometimes
I
even
get
stuck!
I
dont
give
a
fuck
loco!
I
don't
give
a
fuck
crazy!
Yo
toco
el
cielo
por
poco
I
almost
touch
the
sky
Tu
y
yo
yo
yo
You
and
I
I
I
Yo
y
tu
tu
tu
I
and
you
you
you
Tu
y
yo
yo
yo
You
and
I
I
I
En
una
esquina
In
a
corner
Ella
solia
jugando
con
su
cabello,
bello
She
used
to
play
with
her
hair,
beautiful
Como
un
destello
del
cielo,
cayendo
una
estrella
fugaz
Like
a
flash
from
the
sky,
a
shooting
star
falling
Yo
soy
capaz
de
mas
de
lo
que
crees
capaz
I'm
capable
of
more
than
you
think
I'm
capable
of
TU
no
te
escapas
You
can't
escape
Mami
te
puse
una
trampa
Baby
I
set
a
trap
for
you
Ron
pa
la
disco
Rum
for
the
club
Metale
su
gistro
Put
your
thing
on
it
Falda
coltita.
Tight
skirt.
Ma'
usted
no
se
quita
Ma'
you
don't
leave
Usted
es
bonita
You
are
pretty
Yo
te
invito
un
traguito
I'll
buy
you
a
drink
Conmigo
en
ma...
With
me
in
ma...
Yo
tengo
a
mis
panas
a
mi
lado
I
have
my
buddies
by
my
side
Y
esto
son...
And
this
is...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Diaz Raymond, Torres-abreu Jose Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.