Текст и перевод песни Yomo - Soledad y Confusion
Soledad y Confusion
Соledad и растерянность
Estos
son
inspiraciones
desde
el
corazon
pal
mundo
un
abrazo
Это
вдохновение
от
самого
сердца,
обнимаю
весь
мир
Cada
uno
por
el
mundo
va
mirando
por
la
calle
sin
hogar
Каждый
в
этом
мире
бродит,
ища
угол
в
котором
можно
отдохнуть
Sin
la
cama
sin
abrigo
sin
nadie
que
me
venga
a
mi
a
visitar
Без
кровати,
без
одеяла,
без
единой
души,
которая
могла
бы
меня
навестить
Sin
un
hombro
pa
llorar
(hombro
pa
llorar)
Без
плеча,
на
котором
можно
поплакать
(плеча,
на
котором
можно
поплакать)
Sin
nadie
pa
que
me
abrase
(nadie
pa
que
me
abrase)
Без
кого-то,
кто
мог
бы
меня
обнять
(кого-то,
кто
мог
бы
меня
обнять)
Sin
un
beso
a
mi
en
la
frente
Без
поцелуя
в
лоб
Sin
una
bendicion
Без
благословения
Rodeao
de
gente
pero
en
soledad
Окруженный
людьми,
но
в
полном
одиночестве
Triste
en
tinieblas
Угрюмый
в
потемках
Con
su
almohada
habla
sufrimiento
de
sobra
Разговаривая
с
подушкой
о
своих
страданиях
Se
refugia
en
la
palabra
Находит
укрытие
в
чьих-то
словах
Es
su
cielo
que
se
nubla
Это
его
небеса,
которые
затягиваются
тучами
Como
su
suelo
tiembla
А
под
ногами
у
него
земля
дрожит
Como
to'
se
derrumba
И
все
рушится
Sin
nadie
que
le
extienda
una
mano
que
lo
rescate
Нет
никого,
кто
протянул
бы
ему
руку,
чтобы
спасти
Antes
que
se
hunda
que
comprendan
que
no
es
malo
Раньше
чем
он
утонет,
пусть
поймут,
что
он
не
плохой
Y
que
no
se
confundan
И
пусть
не
путают
Que
se
quiten
esas
vendas
que
no
los
dejan
ver
Пусть
снимут
повязки,
которые
не
дают
им
видеть
Que
el
es
un
hombre
Он
такой
же
человек
Que
solo
quiere
vivir
Он
просто
хочет
жить
Alma
no
se
desespere
y
espere
el
amanecer
Душа,
не
отчаивайся
и
жди
рассвет
Calma
nada
mas
mucha
pasion
Спокойствие
и
только
страсть
Asi
la
cosas
deben
ser
(usted
es
un
guerrero
siga
luchando)
Так
должно
быть
все
(ты
воин,
продолжай
сражаться)
Alma
no
se
desespere
y
espere
el
amanecer
Душа,
не
отчаивайся
и
жди
рассвет
Cada
uno
por
el
mundo
va
mirando
por
la
calle
sin
hogar
Каждый
в
этом
мире
бродит,
ища
угол
в
котором
можно
отдохнуть
Sin
la
cama
sin
abrigo
sin
nadie
que
me
venga
a
mi
a
visitar
Без
кровати,
без
одеяла,
без
единой
души,
которая
могла
бы
меня
навестить
Sin
un
hombro
pa
llorar
(hombro
pa
llorar)
Без
плеча,
на
котором
можно
поплакать
(плеча,
на
котором
можно
поплакать)
Sin
nadie
pa
que
me
abrase
(nadie
pa
que
me
abrase)
Без
кого-то,
кто
мог
бы
меня
обнять
(кого-то,
кто
мог
бы
меня
обнять)
Sin
un
beso
a
mi
en
la
frente
Без
поцелуя
в
лоб
Sin
una
bendicion
Без
благословения
Rodeado
de
gente
pero
en
soledad
Окруженный
людьми,
но
в
полном
одиночестве
Siente
ganas
de
morirse
(confusion)
Хочется
умереть
(растерянность)
Irse
sin
despedirse
Уйти
без
прощания
Ta'
cansado'
de
despegarse
de
llorar
y
de
sentirse
Устал
отрываться,
плакать
и
чувствовать
Preso
sin
poder
salirse
quiere
liberarse
irse
Заперт
без
выхода,
хочет
вырваться
и
уйти
Encontrarse
verse
libre
Найти
себя
и
почувствовать
себя
свободным
Olvidar
los
dias
grises
Забыть
серые
дни
Escuchar
lo
que
le
dice
la
voz
Слушать,
что
говорит
ему
голос
Que
cuando
oscurece
se
aparece
Который
появляется,
когда
темнеет
Que
el
sufrimiento
cese
(oye)
Чтобы
страдания
прекратились
(слышишь)
Que
dios
me
escuche
cuando
rece
(escuchaste?)
Чтобы
Бог
услышал
мои
молитвы
(слышал?)
No
escucha
lo
que
me
dice
la
voz
que
cuando
oscurece
se
aparece
Не
слышит,
что
говорит
мне
голос,
который
появляется,
когда
темнеет
Que
el
sufrimiento
cese
Чтобы
страдания
прекратились
Que
dios
me
escuche
cuando
rece
Чтобы
Бог
услышал
мои
молитвы
Cada
uno
por
el
mundo
va
mirando
por
la
calle
sin
hogar
Каждый
в
этом
мире
бродит,
ища
угол
в
котором
можно
отдохнуть
Sin
la
cama
sin
abrigo
sin
nadie
que
me
venga
a
mi
a
visitar
Без
кровати,
без
одеяла,
без
единой
души,
которая
могла
бы
меня
навестить
Sin
un
hombro
pa
llorar
(hombro
pa
llorar)
Без
плеча,
на
котором
можно
поплакать
(плеча,
на
котором
можно
поплакать)
Sin
nadie
pa
que
me
abrace
(nadie
pa
que
me
abrace)
Без
кого-то,
кто
мог
бы
меня
обнять
(кого-то,
кто
мог
бы
меня
обнять)
Sin
un
beso
a
mi
en
la
frente
Без
поцелуя
в
лоб
Sin
una
bendicion
Без
благословения
Rodeao
de
gente
pero
en
soledad
Окруженный
людьми,
но
в
полном
одиночестве
Yomo
(confusion)
Yomo
(растерянность)
Black
Pearl
International
Black
Pearl
International
"Si
miras
pal
lado
hay
alguien
peor
que
tu
extiendele
la
mano
esa
Если
ты
посмотришь
по
сторонам,
то
увидишь,
что
есть
кто-то,
кто
хуже
тебя.
Протяни
ей
руку,
этот
Persona
te
necesita,
apoyo,
ayuda,
человек
нуждается
в
поддержке,
помощи,
No
lo
dejes
pasar
de
ser
percibido"
не
оставай
его
незамеченным
To'
el
mundo
tenemos
que
unirnos
y
Мы
все
должны
объединиться
и
Orar
mucho
por
nuestros
hermanos
en
Haiti
Много
молиться
за
наших
братьев
на
Гаити
Puerto
Rico
tiene
un
corazon
enorme
У
Пуэрто-Рико
огромное
сердце
Que
se
sienta
alrededor
del
mundo
Чтобы
о
нем
узнал
весь
мир
Acuerdate
Hoy
fueron
ellos
mañana
podemos
ser
nosotros
Помни,
сегодня
это
они,
а
завтра
это
можем
быть
мы
Naldo
(naldo)
Naldo
(naldo)
Gaby
Music
(Gaby
Music)
Gaby
Music
(Gaby
Music)
Estos
son
inspiraciones
desde
el
corazon
pal
mundo
un
abrazo
Это
вдохновение
от
самого
сердца,
обнимаю
весь
мир
Cada
uno
por
el
mundo
va
mirando
por
la
calle
sin
hogar
Каждый
в
этом
мире
бродит,
ища
угол
в
котором
можно
отдохнуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Torres-abreu Jose Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.