YonKaGor - You'll Be Gone - перевод текста песни на немецкий

You'll Be Gone - YonKaGorперевод на немецкий




You'll Be Gone
Du wirst weg sein
As days go by, so do his feelings
Wie die Tage vergehen, so vergehen auch seine Gefühle
Why can't it stay just like before
Warum kann es nicht einfach wie früher bleiben
I'm just a friend, but I feel jealous
Ich bin nur eine Freundin, aber ich bin eifersüchtig
It seems he cares about you more
Es scheint, er kümmert sich mehr um dich
How can I say, "I'm happy for you"
Wie kann ich sagen: „Ich freue mich für dich“
If you took him away from me
Wenn du ihn mir weggenommen hast
Doesn't he know, I'm more important
Weiß er nicht, dass ich wichtiger bin
My name and fame is all he needs
Mein Name und Ruhm sind alles, was er braucht
Without a clear confession
Ohne ein klares Geständnis
Nor an obsession
Noch eine Besessenheit
You took his heart
Hast du sein Herz genommen
You have his full attention
Du hast seine volle Aufmerksamkeit
You're an exception
Du bist eine Ausnahme
Aren't you the luckiest of all?
Bist du nicht die Glücklichste von allen?
So, one, two, three
Also, eins, zwei, drei
Would you agree that you're the only enemy?
Würdest du zustimmen, dass du die einzige Feindin bist?
And you're the only reason why he's not with me
Und du bist der einzige Grund, warum er nicht bei mir ist
If I told one, someone, everyone a rumor just for fun
Wenn ich einem, jemandem, jedem ein Gerücht nur zum Spaß erzählte
Then wait a week and I'm sure you'll be gone
Dann warte eine Woche und ich bin sicher, du wirst weg sein
Just wait a week and I'm sure you'll be gone
Warte nur eine Woche und ich bin sicher, du wirst weg sein
How will they know about what happened
Woher sollen sie wissen, was passiert ist
If you can't speak a word at all
Wenn du überhaupt kein Wort sprechen kannst
Now that I've lied a little louder
Jetzt, wo ich etwas lauter gelogen habe
Oh, I can't wait to see you fall
Oh, ich kann es kaum erwarten, dich fallen zu sehen
Without a clear confession
Ohne ein klares Geständnis
Nor an obsession
Noch eine Besessenheit
You took his heart
Hast du sein Herz genommen
You have his full attention
Du hast seine volle Aufmerksamkeit
You're an exception
Du bist eine Ausnahme
Aren't you the luckiest of all?
Bist du nicht die Glücklichste von allen?
So, one, two, three
Also, eins, zwei, drei
Would you agree that you're the only enemy?
Würdest du zustimmen, dass du die einzige Feindin bist?
And you're the only reason why he's not with me
Und du bist der einzige Grund, warum er nicht bei mir ist
If I told one, someone, everyone a rumor just for fun
Wenn ich einem, jemandem, jedem ein Gerücht nur zum Spaß erzählte
Then wait a week and I'm sure you'll be gone
Dann warte eine Woche und ich bin sicher, du wirst weg sein
Is he really worth all the things I do to you?
Ist er wirklich all das wert, was ich dir antue?
Or am I just obsessive over you?
Oder bin ich nur besessen von dir?
Look at the scum without a charm
Schau dir den Abschaum ohne Charme an
Look at the tears of who I've harmed
Schau auf die Tränen der, die ich verletzt habe
So, this is what I want
Also, das ist es, was ich will
Woah, yeah
Woah, yeah
One, two, three
Eins, zwei, drei
Would you agree that you're the only enemy?
Würdest du zustimmen, dass du die einzige Feindin bist?
And you're the only reason why he's not with me
Und du bist der einzige Grund, warum er nicht bei mir ist
If I told one, someone, everyone a rumor just for fun
Wenn ich einem, jemandem, jedem ein Gerücht nur zum Spaß erzählte
Then wait a week and I'm sure you'll be gone
Dann warte eine Woche und ich bin sicher, du wirst weg sein
Just wait a week and I'm sure you'll be gone
Warte nur eine Woche und ich bin sicher, du wirst weg sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.