Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ootan
kellon
alla
ystävää
Ich
warte
unter
der
Uhr
auf
einen
Freund
On
iltapäivä
puoliviis
Es
ist
Nachmittag,
halb
fünf
En
vielä
häntä
missään
nä
Ich
sehe
ihn
noch
nirgendwo
Mut
tiedän
saapuu
kuitenkin
Aber
ich
weiß,
er
kommt
bestimmt
Vanhat
kanskoulun
kuomat
nuo
Alte
Schulkameraden
von
damals
Näkee
jälkeen
vuosien
Sieht
man
nach
Jahren
wieder
Helppo
on
niin
toisen
tunnistaa
Leicht
ist
es,
den
anderen
zu
erkennen
On
jäljel
pilke
silmäkulmien
Das
Funkeln
in
den
Augenwinkeln
ist
geblieben
Myös
katse
muukalaisen
kohtaa
toisen
Auch
der
Blick
eines
Fremden
trifft
einen
anderen
Janoisen
- siihen
kiinni
jää
-
Durstig
- er
bleibt
daran
hängen
-
Vaik
hetki
vainen
vierähtää
Auch
wenn
nur
ein
kurzer
Moment
vergeht
Jää
kaipaus
korventamaan
sisimpää
Bleibt
die
Sehnsucht,
das
Innerste
versengend
Ootan
kellon
alla
ystävää
Ich
warte
unter
der
Uhr
auf
einen
Freund
En
vieläkään
mä
häntä
nää
Ich
sehe
ihn
immer
noch
nicht
Alkaa
ilta
nyt
jo
hämärtää
Der
Abend
beginnt
schon
zu
dämmern
Mut
ootan
kuitenkin
Aber
ich
warte
trotzdem
Katusoittajakin
soittaa
jollekin
Der
Straßenmusikant
spielt
auch
für
jemanden
Kuulee
koskettimist
haitarin
Man
hört
von
den
Tasten
des
Akkordeons
Soittaa
muistoo
puistost
monrepon
Spielt
die
Erinnerung
an
den
Monrepos-Park
Oi,
tuo
ilta
verraton
nyt
Oh,
dieser
unvergleichliche
Abend
jetzt
Ilta
maalaa
kaupungin
Der
Abend
malt
die
Stadt
Sateenkaaren
varehin
In
den
Farben
des
Regenbogens
Täyttää
kadut
kansa
juhilien
kellokin
Füllt
die
Straßen
mit
feiernden
Leuten,
auch
die
Uhr
Tanssii
kanssa
ajan
nauraen
Tanzt
mit
der
Zeit
lachend
Ootan
kellon
alla
ystävää
Ich
warte
unter
der
Uhr
auf
einen
Freund
Nyt
jo
taidan
tietää
sen
Jetzt
weiß
ich
es
wohl
En
häntä
enää
koskaan
nää
Ich
werde
ihn
nie
mehr
sehen
Miks
silti
oottaa
tahtoisin
Warum
möchte
ich
trotzdem
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johanna Louhivuori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.