Текст и перевод песни Yona - Nättii, Eipä
Monesti
mietii
ku
nitkutushetkii
näitä
Много
раз
ты
думаешь
об
этих
вещах,
когда
их
отбиваешь.
Et
mitä
tois
päivä
kun
pois
ois
huolenhäivä
Не
то,
что
было
бы
в
другой
день,
когда
это
был
день
беспокойства.
Mikä
mäihä
oiskaan
se,
hei
älä
muuta
väitä,
Какой
облом,
чувак,
не
говори
мне
этого.,
Ku
elämän
kans
viettäis
häitä
se
ois
nättii,
eipä
Если
бы
у
нас
была
свадьба
с
жизнью,
это
было
бы
прекрасно,
нет
Taas
tuli
melankolia
kylää
Еще
одна
печальная
деревня.
Täl
kertaa
kysymät
ees
ehtiny
en
pyytää
Ты
спрашиваешь
меня
на
этот
раз
у
меня
нет
времени
спрашивать
Ei
samaa
peltoo
voi
jaksaa
kyntää
Нельзя
пахать
одно
и
то
же
поле.
Vuodest
toiseen
vanhaa
satoo
kylvää,
se
alkaa
ryydyttää
Год
за
годом
старый
урожай
растет,
он
начинает
расти.
Ku
aina
niittää
nuupunutta
kukkaa,
sitä
riittää
Когда
ты
всегда
косишь
узловатые
цветы,
их
много.
Huoli
hautaa
viistää
mut
irti
päästä
ei
vittu
vielkää
Я
беспокоюсь
о
могиле,
но,
черт
возьми,
я
еще
не
мертв.
Täytyy
hakee
lepoo
edetä
sinne
mis
repo
Мне
нужно
немного
отдохнуть
чтобы
добраться
туда
mis
repo
Pistää
käytäntö
tekoo
ja
valuu
luontooo
jo
Примени
практику
к
действию
и
уже
выплеснись
в
природу.
Sielt
meen
hakee
huoltoo,
etsimään
uuttaa
muotoo,
Я
ищу
поддержку,
ищу
новую
форму
,
Siit
seuraa
huonoo,
jossei
ikin
näe
vuokkoo
если
ты
не
видишь
клоуна
.
Työstää
täytyy
nii
huolel
perspektiivii,
paimentaa
endorfiinii
Мы
должны
работать
над
этим,
мы
должны
работать
над
этим,
мы
должны
работать
над
этим,
мы
должны
работать
над
этим,
мы
должны
работать
над
этим.
Niinku
beduiini
kamelii
Как
бедуинский
верблюд.
Infernaaliset
paineet
sulaa
jo
jää
mukana
Адское
давление
тает.
Lämmössä
liehun
kuin
puhdas
valkoinen
lakana
В
жару
я
лечу,
как
чистая
белая
простыня.
Mut
onkse
mahdollista
ees
- mitä
sä
luulet?
Но
возможно
ли
это-как
ты
думаешь?
Miten
sä
oot
silloin
ku
- kukaa
ei
kuumottele?
Почему
тебе
не
жарко?
Monesti
mietii
ku
nitkutushetkii
näitä
Много
раз
ты
думаешь
об
этих
вещах,
когда
их
отбиваешь.
Et
mitä
tois
päivä
kun
pois
ois
huolenhäivä
Не
то,
что
было
бы
в
другой
день,
когда
это
был
день
беспокойства.
Mikä
mäihä
oiskaan
se,
hei
älä
muuta
väitä,
Какой
облом,
чувак,
не
говори
мне
этого.,
Ku
elämän
kans
viettäis
häitä
se
ois
nättii,
eipä
Если
бы
у
нас
была
свадьба
с
жизнью,
это
было
бы
прекрасно,
нет
Idän
helmii,
päiväkodin
pihalla
telmi,
Хельмий
с
Востока,
телми
во
дворе
детского
сада,
Terassil
lähiön
kelmin
mieliki
ettii
jo
mettii
Я
ищу
мужчину
на
террасе.
Tulppaani
läpi
jään
puski
jumisen
pään
Тюльпан
сквозь
лед
проткнул
зазубренный
конец.
Sisäl
värinää,
värei
uusii
syvii
sävyjä
Внутренние
вибрации,
пульсации,
глубокие
тона.
Nii
kauan
varjoi
heitteli
menny
seinii
Вот
как
долго
тень
была
отброшена
на
стены
прошлого.
Ensin
pitenevii
sit
haamui
haalenevii
Сначала
он
становится
длиннее,
потом
призрак
становится
тоньше
.
Jäi
vaan
seittii
ei
ulospääsyreittii
* Но
у
нас
есть
паутина
** выхода
нет
*
Ennenku
yö
vajosi
aamuun,
kajo
pimeyden
peitti
Прежде
чем
ночь
сменилась
утром,
опустилась
тьма.
No
mitä
sä
näät
nyt
häpeääkö
väkevää
То
что
ты
видишь
сейчас
есть
ли
стыд
в
сильных
мира
сего
Jykevää
egosälää
siin
voit
tietysti
rypeä,
Конечно,
ты
можешь
погрязнуть
в
большой
яме
эго,
Mut
mullo
kiire
pois
täält,
älä
jää
säkää
но
я
спешу
убраться
отсюда,
не
оставайся
со
мной
.
Jumittaan
aikoi
sitte
ikävöityyn
-ikävään
Я
собирался
застрять
в
промахе.
Pumpum
tsikidum
ja
skilijahuubajazz
Пумпум
цикидум
и
скилиджахубаджазз
Ske-e-eidaa
vois
jo
vähitellen
vähentää
Ske-e-Eida
может
быть
постепенно
уменьшена.
Yllättävää
miten
lyhyt
on
sit
kuitenki
kesä
Я
удивлен,
как
коротко
лето.
älä
vaa
kadota
sitä
hei
älä
jämähä
не
теряй
его,
не
теряй
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johanna Pitkänen, Mio Mäkinen, Visa Mäkinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.