Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
you
heard
me
right
(when
I
said)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
richtig
verstanden
hast
(als
ich
sagte)
That
I
will
put
up
the
fight
Dass
ich
den
Kampf
aufnehmen
werde
You
either
treat
me
with
respect
or
get
out
I
disinfect
Entweder
behandelst
du
mich
mit
Respekt
oder
verschwinde,
ich
desinfiziere
And
I
remove
you
from
out
my
life
Und
ich
entferne
dich
aus
meinem
Leben
It
slowly
starts
to
make
sense
Langsam
fängt
es
an,
Sinn
zu
ergeben
No
results
and
only
suspense
Keine
Ergebnisse
und
nur
Spannung
'Cause
you
made
up
half
your
job
and
the
interests
high
as
fuck
Weil
du
die
Hälfte
deines
Jobs
erfunden
hast
und
die
Zinsen
verdammt
hoch
sind
So
why
you
taking
percents
huh?
Also
warum
nimmst
du
Prozente,
hm?
Need
feeding
Musst
gefüttert
werden
Had
too
many
pies
now
you're
bleeding
Hast
zu
viele
Kuchen
gehabt,
jetzt
blutest
du
Fuck
the
succeeding
Scheiß
auf
den
Erfolg
So
demeaning
working
for
a
demon
So
erniedrigend,
für
einen
Dämon
zu
arbeiten
Why
are
you
so
greedy?
uhuh
Warum
bist
du
so
gierig?
uhuh
Finally
I
see
myself
Endlich
sehe
ich
mich
selbst
It
took
its
toll
upon
my
mental
health
Es
hat
meine
psychische
Gesundheit
stark
belastet
Won't
let
another
comment
slide
Werde
keinen
weiteren
Kommentar
durchgehen
lassen
Lеt
you
pass
around
my
life
Dich
in
meinem
Leben
schalten
und
walten
lassen
And
pretend
you
had
a
plan
this
wholе
time
Und
so
tun,
als
hättest
du
die
ganze
Zeit
einen
Plan
gehabt
Pick
me
up
then
put
me
down
Hebst
mich
hoch,
dann
lässt
du
mich
fallen
You're
gonna
miss
me
when
I'm
not
around
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
da
bin
Coz
I'm
better
on
my
own
Denn
alleine
bin
ich
besser
dran
And
I'm
finally
in
control
Und
ich
habe
endlich
die
Kontrolle
And
you
ain't
never
ever
gonna
tell
me
no!
Und
du
wirst
mir
niemals,
niemals
Nein
sagen!
Need
feeding
Musst
gefüttert
werden
Had
too
many
pies
now
you're
bleeding
Hast
zu
viele
Kuchen
gehabt,
jetzt
blutest
du
Fuck
the
succeeding
Scheiß
auf
den
Erfolg
So
demeaning
working
for
a
demon
So
erniedrigend,
für
einen
Dämon
zu
arbeiten
Why
are
you
so
greedy?
uhuh
Warum
bist
du
so
gierig?
uhuh
Need
feeding
Musst
gefüttert
werden
Had
too
many
pies
now
you're
bleeding
Hast
zu
viele
Kuchen
gehabt,
jetzt
blutest
du
Fuck
the
succeeding
Scheiß
auf
den
Erfolg
So
demeaning
working
for
a
demon
So
erniedrigend,
für
einen
Dämon
zu
arbeiten
Baby,
you
so
greedy?
uhuh
Baby,
du
bist
so
gierig?
uhuh
Hi
there,
I'm
your
nightmare
Hallo
da,
ich
bin
dein
Albtraum
I
took
your
ego
and
I
crushed
it
with
my
bare
hands
Ich
habe
dein
Ego
genommen
und
es
mit
bloßen
Händen
zerquetscht
Give
me
all
you
care
about
my
power
is
your
doubt
Gib
mir
alles,
was
dir
wichtig
ist,
meine
Macht
ist
dein
Zweifel
And
you
ain't
getting
out
Und
du
kommst
hier
nicht
raus
No
you
ain't
ever
getting
out
Nein,
du
kommst
hier
niemals
raus
I'm
never
good
enough
Ich
bin
nie
gut
genug
To
qualify
your
love
Um
deine
Liebe
zu
verdienen
I'm
that
old
news
Ich
bin
Schnee
von
gestern
Rip
that
old
shit
up
Reiß
den
alten
Scheiß
weg
I
don't
need
it
now
Ich
brauche
es
jetzt
nicht
mehr
I
found
my
voice
it's
loud
Ich
habe
meine
Stimme
gefunden,
sie
ist
laut
I'm
gonna
drown
you
out
Ich
werde
dich
übertönen
D-D-D-Drown
you
out!
Ü-Ü-Ü-Übertönen!
Need
feeding
Musst
gefüttert
werden
Had
too
many
pies
now
you're
bleeding
Hast
zu
viele
Kuchen
gehabt,
jetzt
blutest
du
Fuck
the
succeeding
Scheiß
auf
den
Erfolg
So
demeaning
working
for
a
demon
So
erniedrigend,
für
einen
Dämon
zu
arbeiten
Why
are
you
so
greedy?
uhuh
Warum
bist
du
so
gierig?
uhuh
Need
feeding
Musst
gefüttert
werden
Had
too
many
pies
now
you're
bleeding
Hast
zu
viele
Kuchen
gehabt,
jetzt
blutest
du
Fuck
the
succeeding
Scheiß
auf
den
Erfolg
So
demeaning
working
for
a
demon
So
erniedrigend,
für
einen
Dämon
zu
arbeiten
Baby,
you
so
greedy?
uhuh
Baby,
du
bist
so
gierig?
uhuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theresa Jarvis, Alex Crosby, George Werbrouck Edwards, Robert Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.