Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise Your Glass
Erhebt das Glas
I
stayed
up
all
night,
looked
at
the
stars
Ich
blieb
die
ganze
Nacht
wach,
schaute
die
Sterne
an
Have
you
ever
forgot
who
you
are?
Hast
du
jemals
vergessen,
wer
du
bist?
I
was
in
deep
and
I
was
so
far
Ich
war
tief
drin
und
ich
war
so
weit
weg
So
far
away
from
the
heart
So
weit
weg
vom
Herzen
I
took
the
red
pill,
I
fell
in
love
Ich
nahm
die
rote
Pille,
ich
verliebte
mich
I
took
the
blue
pill,
down
on
my
luck
Ich
nahm
die
blaue
Pille,
hatte
kein
Glück
I
gotta
leave
this
scene,
gotta
clean
myself
up,
yeah
Ich
muss
diese
Szene
verlassen,
muss
mich
reinigen,
yeah
I'm
on
my
way
now,
I'm
rocket
fuel
Ich
bin
jetzt
unterwegs,
ich
bin
Raketentreibstoff
I
quit
the
drinkin'
to
help
me
feel
Ich
habe
mit
dem
Trinken
aufgehört,
um
wieder
fühlen
zu
können
It's
gonna
be
a
long
road,
but
I'm
at
the
wheel,
yeah,
yeah
Es
wird
ein
langer
Weg
sein,
aber
ich
sitze
am
Steuer,
yeah,
yeah
Yeah,
I
know
where
I'm
going
this
time
for
real
Yeah,
ich
weiß
diesmal
wirklich,
wohin
ich
gehe
So
raise
your
glass
(raise
your,
Also
stoßt
an
(stoßt
an,
Raise
your,
raise
your
glass
now,
now)
Stoßt
an,
stoßt
jetzt
an,
jetzt)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now,
now)
Wir
kommen
nach
Hause
(kommen,
kommen,
kommen
jetzt
nach
Hause,
jetzt)
So
raise
your
glass
(raise
your,
raise
your,
raise
your
glass
now)
Also
stoßt
an
(stoßt
an,
stoßt
an,
stoßt
jetzt
an)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now)
Wir
kommen
nach
Hause
(kommen,
kommen,
kommen
jetzt
nach
Hause)
The
sounds
of
silence,
it
used
to
hurt
Die
Klänge
der
Stille,
sie
taten
früher
weh
But
I
found
comfort
in
my
own
very
words
Aber
ich
fand
Trost
in
meinen
ureigenen
Worten
I'm
bigger
than
the
world
when
I
am
well
(bigger
than
the
world)
Ich
bin
größer
als
die
Welt,
wenn
es
mir
gut
geht
(größer
als
die
Welt)
I
shine
bright
like
lightning
Ich
leuchte
hell
wie
ein
Blitz
You
might
find
that
frightening
Du
findest
das
vielleicht
beängstigend
'Til
you
let
go,
let
go,
let
go
and
come
home
Bis
du
loslässt,
loslässt,
loslässt
und
nach
Hause
kommst
So
raise
your
glass
(raise
your,
Also
stoßt
an
(stoßt
an,
Raise
your,
raise
your
glass
now,
now)
Stoßt
an,
stoßt
jetzt
an,
jetzt)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now,
now)
Wir
kommen
nach
Hause
(kommen,
kommen,
kommen
jetzt
nach
Hause,
jetzt)
So
raise
your
glass
(raise
your,
raise
your,
raise
your
glass
now)
Also
stoßt
an
(stoßt
an,
stoßt
an,
stoßt
jetzt
an)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now)
Wir
kommen
nach
Hause
(kommen,
kommen,
kommen
jetzt
nach
Hause)
We're
coming
home
Wir
kommen
nach
Hause
And
I
can't
say
I
don't
regret
Und
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
nicht
bereue
The
years
that
passed,
lost
self
respect
Die
Jahre,
die
vergingen,
den
verlorenen
Selbstrespekt
But
I
had
to
make
my
own
mistakes
Aber
ich
musste
meine
eigenen
Fehler
machen
To
know
where
I
was
going
Um
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
I'm
letting
go
and
I'm
setting
free
Ich
lasse
los
und
ich
befreie
mich
Getting
rid
of
all
the
shit
you
see
Werde
all
den
Scheiß
los,
den
du
siehst
'Cause
it's
been
hard
and
it's
been
tough
Denn
es
war
hart
und
es
war
zäh
But
I
guess
that's
just
called
growing
Aber
ich
schätze,
das
nennt
man
einfach
wachsen
So
raise
your
glass
(raise
your,
Also
stoßt
an
(stoßt
an,
Raise
your,
raise
your
glass
now,
now)
Stoßt
an,
stoßt
jetzt
an,
jetzt)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now,
now)
Wir
kommen
nach
Hause
(kommen,
kommen,
kommen
jetzt
nach
Hause,
jetzt)
So
raise
your
glass
(raise
your,
raise
your,
raise
your
glass
now)
Also
stoßt
an
(stoßt
an,
stoßt
an,
stoßt
jetzt
an)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now)
Wir
kommen
nach
Hause
(kommen,
kommen,
kommen
jetzt
nach
Hause)
We're
coming
home
Wir
kommen
nach
Hause
Raise
your
glass
now,
yeah,
yeah
Stoßt
jetzt
an,
yeah,
yeah
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home)
Wir
kommen
nach
Hause
(kommen,
kommen,
kommen
nach
Hause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mason, Alex Crosby, George Werbrouck Edwards, Theresa Jarvis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.