Текст и перевод песни Yonca Evcimik - Boomerang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yok
yalvarma,
çok
geç
kaldın
Не
умоляй,
слишком
поздно
Uğraşamam
senle,
ay
bunaldım
Не
буду
возиться
с
тобой,
устала
Ayıptır
ağlama,
erkeksin
ya
Стыдно
плакать,
ты
же
мужчина
Koçum
üzülme
sen,
kader
utansın
Мой
дорогой,
не
грусти,
пусть
судьба
стыдится
Az
mı
ağladım,
az
mı
üzüldüm?
Разве
мало
я
плакала,
разве
мало
страдала?
Bak
son
güldüm
ama
iyi
güldüm
Смотри,
я
засмеялась,
но
хорошо
засмеялась
Ben
savdım
sıramı,
şimdi
sen
sürün
Я
отмучилась,
теперь
твоя
очередь
страдать
Başı
bozuk
sende,
defterini
dürdüm
У
тебя
все
вверх
дном,
я
же
свою
тетрадь
привела
в
порядок
Çökme
üstüme
kabus
gibi
Не
наваливайся
на
меня,
как
кошмар
Anan
zelzelede
doğurmuş
seni
Твоя
мать
родила
тебя
во
время
землетрясения
Buzdan
elli,
sevgi
cahili
Ледяной,
невежда
в
любви
Şeytan
soyu
geri
dur,
geri
Потомок
дьявола,
отойди
назад,
назад
Bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki
üç
Раз,
два,
три
Bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki
üç
Раз,
два,
три
Bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki
üç
Раз,
два,
три
Bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki,
bir
'ki
üç
Раз,
два,
три
Fırlatıp
attım
işte
geri
döndün
Выбросила
тебя,
а
ты
вернулся
Kürkçü
dükkanına
tilki
misali
Как
лиса
в
меховую
лавку
Hani
özgürdün
bir
kuş
gibi?
Ты
же
был
свободен,
как
птица?
Uç
uç
böcek,
saldım
seni
Лети,
лети,
букашка,
я
тебя
отпустила
Hani
özgürdün
bir
kuş
gibi?
Ты
же
был
свободен,
как
птица?
Uç
uç
böcek,
saldım
seni
Лети,
лети,
букашка,
я
тебя
отпустила
Fırlatıp
attım
işte
geri
döndün
Выбросила
тебя,
а
ты
вернулся
Kürkçü
dükkanına
tilki
misali
Как
лиса
в
меховую
лавку
Hani
özgürdün
bir
kuş
gibi?
Ты
же
был
свободен,
как
птица?
Uç
uç
böcek,
saldım
seni
Лети,
лети,
букашка,
я
тебя
отпустила
Hani
özgürdün
bir
kuş
gibi?
Ты
же
был
свободен,
как
птица?
Uç
uç
böcek
saldım
seni
Лети,
лети,
букашка,
я
тебя
отпустила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.