Текст и перевод песни Yonca Evcimik - Kendine Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendine Gel
Возьми себя в руки
Sözlerine
dikkat
et
sen
çizmeyi
aşıyorsun
Следи
за
словами,
ты
переходишь
черту,
Herkesin
bir
sabrı
var
bardağı
taşırıyorsun
У
всех
есть
терпение,
ты
переполняешь
чашу.
Sözlerine
dikkat
et
sen
çizmeyi
aşıyorsun
Следи
за
словами,
ты
переходишь
черту,
Herkesin
bir
sabrı
var
bardağı
taşırıyorsun
У
всех
есть
терпение,
ты
переполняешь
чашу.
Sor
bir
bilene
yürümez
bu
iş
böyle
Спроси
у
знающих,
так
дело
не
пойдет.
Aldıkça
alttan
ben
sen
geldin
hep
üstüme
Я
все
время
уступаю,
а
ты
садишься
на
шею.
Ağzından
çıkanı
duysun
kulağın
düştük
bu
hallere
Следи
своим
словам,
мы
докатились
до
такого.
Ağzından
çıkanı
duysun
kulağın
düştük
bu
hallere
sen
Следи
своим
словам,
мы
докатились
до
такого.
Kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место,
Kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место.
Kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место,
Kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место.
Sözlerine
dikkat
et
sen
çizmeyi
aşıyorsun
Следи
за
словами,
ты
переходишь
черту,
Herkesin
bir
sabrı
var
bardağı
taşırıyorsun
У
всех
есть
терпение,
ты
переполняешь
чашу.
Sözlerine
dikkat
et
sen
çizmeyi
aşıyorsun
Следи
за
словами,
ты
переходишь
черту,
Herkesin
bir
sabrı
var
bardağı
taşırıyorsun
У
всех
есть
терпение,
ты
переполняешь
чашу.
Sor
bir
bilene
yürümez
bu
iş
böyle
Спроси
у
знающих,
так
дело
не
пойдет.
Aldıkça
alttan
ben
sen
geldin
hep
üstüme
Я
все
время
уступаю,
а
ты
садишься
на
шею.
Ağzından
çıkanı
duysun
kulağın
düştük
bu
hallere
Следи
своим
словам,
мы
докатились
до
такого.
Ağzından
çıkanı
duysun
kulağın
düştük
bu
hallere
sen
Следи
своим
словам,
мы
докатились
до
такого.
Kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место,
Kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место.
Dikkat
et
sözlerine
sen
çizmeyi
aşıyorsun
Следи
за
словами,
ты
переходишь
черту,
Herkesin
bir
sabrı
var
bardağı
taşırıyorsun
У
всех
есть
терпение,
ты
переполняешь
чашу.
Sor
bir
bilene
yürümez
bu
iş
böyle
Спроси
у
знающих,
так
дело
не
пойдет.
Aldıkça
alttan
ben
sen
geldin
hep
üstüme
Я
все
время
уступаю,
а
ты
садишься
на
шею.
Ağzından
çıkanı
duysun
kulağın
düştük
bu
hallere
Следи
своим
словам,
мы
докатились
до
такого.
Sen
kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Ты
возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место,
Kendine
gel
sen
kendine
kendine
gel
Возьми
себя
в
руки,
ты
возьми
себя
в
руки,
Haddini
bil
sen
haddini
haddini
bil
Знай
свое
место,
ты
знай
свое
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zanterius Jarques Broadus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.