Текст и перевод песни Yonca Lodi - Milat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milat
Новый год/Рождество/Мой день рождения
Söyleyecek
sözüm
olmuştur
hep
Мне
всегда
было
что
сказать,
Ben
hiç
böyle
suskun
kalmadım
Я
никогда
так
не
молчала.
Hayli
garip,
içli
ve
yorgun
Так
странно,
душевно
и
устало,
Yarım
kaldık
ona
ağlarım
Мы
остались
неполными,
об
этом
я
плачу.
Kapadım
gözlerimi
Я
закрыла
глаза,
Yarınımı
sana
bıraktım
Свое
завтра
оставила
тебе.
Akışına
uydum
da
nasıl
Как
же
я
поддалась
течению,
Nasıl
yaşadığımı
anladım
Как
же
я
жила,
теперь
понимаю.
Sözün
sonu
kederli
bir
gülüştür
Конец
слов
– печальная
улыбка,
Ayrılık
zamanı
kayıptır,
eylüldür
Время
расставания
– потеря,
сентябрь.
Varsın
olsun
yıllar
geçsin
üstünden
Пусть
проходят
годы,
Sevdim
ya
seni
miladım
o
gündür
Я
любила
тебя,
тот
день
– мой
новый
год/Рождество/день
рождения.
Yolun
sonu
hüzünlü
bir
gülüştür
Конец
пути
– грустная
улыбка,
Ayrılık
zamanı
yetim
bir
eylüldür
Время
расставания
– осиротевший
сентябрь.
Varsın
olsun
yıllar
geçsin
üstünden
Пусть
проходят
годы,
Sevdim
ya
seni
miladım
o
gündür
Я
любила
тебя,
тот
день
– мой
новый
год/Рождество/день
рождения.
Söyleyecek
sözüm
olmuştur
hep
Мне
всегда
было
что
сказать,
Ben
hiç
böyle
suskun
kalmadım
Я
никогда
так
не
молчала.
Hayli
garip,
içli
ve
yorgun
Так
странно,
душевно
и
устало,
Yarım
kaldık
ona
ağlarım
Мы
остались
неполными,
об
этом
я
плачу.
Kapadım
gözlerimi
Я
закрыла
глаза,
Yarınımı
sana
bıraktım
Свое
завтра
оставила
тебе.
Akışına
uydum
da
nasıl
Как
же
я
поддалась
течению,
Nasıl
yaşadığımı
anladım
Как
же
я
жила,
теперь
понимаю.
Sözün
sonu
kederli
bir
gülüştür
Конец
слов
– печальная
улыбка,
Ayrılık
zamanı
kayıptır,
eylüldür
Время
расставания
– потеря,
сентябрь.
Varsın
olsun
yıllar
geçsin
üstünden
Пусть
проходят
годы,
Sevdim
ya
seni
miladım
o
gündür
Я
любила
тебя,
тот
день
– мой
новый
год/Рождество/день
рождения.
Yolun
sonu
hüzünlü
bir
gülüştür
Конец
пути
– грустная
улыбка,
Ayrılık
zamanı
kayıptır,
eylüldür
Время
расставания
– потеря,
сентябрь.
Varsın
olsun
yıllar
geçsin
üstünden
Пусть
проходят
годы,
Sevdim
ya
seni
miladım
o
gündür
Я
любила
тебя,
тот
день
– мой
новый
год/Рождество/день
рождения.
Sözün
sonu
kederli
bir
gülüştür
Конец
слов
– печальная
улыбка,
Ayrılık
zamanı
yetim
bir
eylüldür
Время
расставания
– осиротевший
сентябрь.
Varsın
olsun
yıllar
geçsin
üstünden
Пусть
проходят
годы,
Sevdim
ya
seni
miladım
o
gündür
Я
любила
тебя,
тот
день
– мой
новый
год/Рождество/день
рождения.
Yolun
sonu
hüzünlü
bir
gülüştür
Конец
пути
– грустная
улыбка,
Ayrılık
zamanı
yetim
bir
eylüldür
Время
расставания
– осиротевший
сентябрь.
Varsın
olsun
yıllar
geçsin
üstünden
Пусть
проходят
годы,
Sevdim
ya
seni
miladım
o
gündür
Я
любила
тебя,
тот
день
– мой
новый
год/Рождество/день
рождения.
Ben
hiç
böyle
suskun
kalmadım
Я
никогда
так
не
молчала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yonca Lodi
Альбом
Milat
дата релиза
07-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.