Текст и перевод песни Yong Liang Lun feat. Hins Cheung - 從何唱起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六歲當天都記起
I
still
remember
when
I
was
six
Do
re
mi當中找我道理
Finding
my
purpose
in
Do
re
mi
未愛古板的遊戲
I
didn't
love
the
old-fashioned
games
(愛上聲音美)
(I
fell
in
love
with
the
beauty
of
sound)
愛唱出新奇
I
loved
singing
something
new
不懂得追索名利
I
didn't
know
how
to
chase
fame
and
fortune
卻天天喜歡考究樂理
But
I
loved
to
study
music
theory
every
day
就算一開口別人不看我勇氣
Even
if
people
didn't
look
at
my
courage
when
I
opened
my
mouth
再碰釘與受氣
Again
and
again
I
would
hit
a
wall
and
be
disappointed
仍未怕死
I
wasn't
afraid
of
death
台邊嘲笑聲我並未忘記
I
haven't
forgotten
the
laughter
from
the
sidelines
琴聲喧嘩聲各自奏起
The
music
and
the
noise
played
their
own
tunes
惟恐枉費了心機
I
was
afraid
of
wasting
my
efforts
台上冷暖未能逃避
I
couldn't
escape
the
coldness
and
warmth
on
stage
迷失中碰巧那夜發現你
Lost,
I
accidentally
found
you
that
night
難得知己把快樂唱起
It's
hard
to
know
someone
who
sings
happiness
才跟觀眾也一起
And
together
with
the
audience
同步進我的園地
Synchronized
into
my
garden
最好都美
It's
all
so
beautiful
現唱得總算流利
Now
I
can
finally
sing
fluently
抱緊的只得一個道理
I
only
hold
on
to
one
principle
在最好的歌謠裡
In
the
best
songs
(我替你打氣)我與你一起
(I'll
cheer
you
on)
I'll
be
with
you
悲歡都刻進琴鍵
Joy
and
sorrow
are
engraved
on
the
keys
以我的心充當了樂器
My
heart
is
my
instrument
讓每首歌中奔流出音員傳記
Let
the
biography
of
each
song
flow
with
its
sound
某一天告別了
One
day
we'll
say
goodbye
曾經擁有的我並沒未棄
I
haven't
given
up
what
I
used
to
have
迷戀跟失戀印下對比
Infatuation
and
heartbreak
leave
a
contrast
贏得歡笑與傷悲
Winning
laughter
and
sadness
溶入歌聲跟你遠飛
Melting
into
the
song
and
flying
away
with
you
檯燈中這天繼續接近你
This
day,
under
the
lamplight,
I'm
getting
closer
to
you
難得知己把快樂唱起
It's
hard
to
know
someone
who
sings
happiness
從歌聲裡再起飛
Take
flight
again
from
the
music
誰又理那刻何地
Who
cares
where
we
were
at
that
moment
已經很美
Is
already
beautiful
徬徨時期在冷風裡有雨
In
the
cold
wind
and
rain
of
our
time
of
wandering
惟獨曲裡暖意沒法比
Only
the
warmth
in
the
music
can
compare
憑旋律一首在困倦裡忘掉了那些
With
a
melody,
I
forget
those
things
in
my
sleepiness
曾經擁有的我並沒未棄
I
haven't
given
up
what
I
used
to
have
迷戀跟失戀印下對比
Infatuation
and
heartbreak
leave
a
contrast
贏得歡笑與傷悲
Winning
laughter
and
sadness
溶入歌聲跟你遠飛
Melting
into
the
song
and
flying
away
with
you
檯燈中這天繼續接近你
This
day,
under
the
lamplight,
I'm
getting
closer
to
you
難得知己把快樂唱起
It's
hard
to
know
someone
who
sings
happiness
從歌聲裡再起飛
Take
flight
again
from
the
music
誰又理那刻何地
Who
cares
where
we
were
at
that
moment
已經很美
Is
already
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yong Liang Lun, Yuan Liang Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.