Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco
en
mi
cama,
tumbado
no
entiendo
Verrückt
in
meinem
Bett,
liege
da
und
verstehe
nicht,
Que
ya
no
me
quieras,
me
miento
por
dentro
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
belüge
ich
mich
innerlich.
Fueron
cuatro
años
de
amores
sinceros
Es
waren
vier
Jahre
aufrichtiger
Liebe,
¿No
me
merezco
un
mensaje
rastrero?
Verdiene
ich
nicht
eine
lumpige
Nachricht?
Y
no
tienes
vergüenza
Und
du
hast
keine
Scham,
Dímelo
a
la
cara
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
Que
ya
no
te
importo
Dass
ich
dir
egal
bin,
Que
ya
no
soy
nada
Dass
ich
nichts
mehr
bin,
Que
tienes
a
otro
durmiendo
en
tu
cama
Dass
du
einen
anderen
hast,
der
in
deinem
Bett
schläft.
Y
que
todo
lo
nuestro
ya
es
agua
pasada
Und
dass
alles
zwischen
uns
nun
Schnee
von
gestern
ist.
Dime,
mirándome
a
la
cara
Sag
mir,
während
du
mir
in
die
Augen
siehst,
Que
ya
no
quieres
nada
Dass
du
nichts
mehr
willst,
Que
solo
fui
el
juguete
de
una
niña
encaprichada
Dass
ich
nur
das
Spielzeug
eines
launischen
Mädchens
war.
Que
disfrute
el
momento
Dass
ich
den
Moment
genießen
soll,
Yo
me
muero
por
dentro
Ich
sterbe
innerlich.
Si
tú
no
estás
conmigo,
todo
en
mí
es
sufrimiento
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
ist
alles
in
mir
Leiden.
Pasaron
los
años
y
nos
encontramos
Die
Jahre
vergingen
und
wir
trafen
uns
wieder.
"Te
encuentro
muy
guapo,
estás
muy
cambiado
"Ich
finde
dich
sehr
gutaussehend,
du
hast
dich
sehr
verändert.
¿Por
qué
no
quedamos,
por
qué
no
lo
hablamos?
Warum
treffen
wir
uns
nicht,
warum
reden
wir
nicht
darüber?
Echo
de
menos
estar
a
tu
lado"
Ich
vermisse
es,
an
deiner
Seite
zu
sein."
Bye
bye
pretty
woman
Bye
bye,
hübsche
Frau.
Me
quedo
perplejo
Ich
bin
verblüfft,
Cuando
cruzamos
miradas
aunque
sea
desde
lejos
Wenn
sich
unsere
Blicke
kreuzen,
auch
aus
der
Ferne.
Me
quedo
perplejo
Ich
bin
verblüfft,
Cuando
veo
tu
pelo
ondeando
en
el
viento
Wenn
ich
dein
Haar
im
Wind
wehen
sehe.
Me
quedo
perplejo
Ich
bin
verblüfft,
Y
cuando
tú
te
me
acercas
me
tiemblan
los
huesos
Und
wenn
du
dich
mir
näherst,
zittern
meine
Knochen.
Me
quedo
perplejo
Ich
bin
verblüfft,
Y
yo
me
quedo
callado
y
me
escondo
y
me
alejo
Und
ich
bleibe
still,
verstecke
mich
und
gehe
weg.
¿Sabes
qué
quiero?
Weißt
du,
was
ich
will?
Mirarte
a
la
cara
y
decirte
te
quiero
Dir
ins
Gesicht
sehen
und
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
Pero
no
me
atrevo
Aber
ich
traue
mich
nicht,
Porque
tú
te
vas
a
reír
Weil
du
lachen
wirst.
Bye
bye
pretty
woman
Bye
bye,
hübsche
Frau.
Voy
mirando
el
suelo
y
recuerdo
tus
besos
Ich
schaue
auf
den
Boden
und
erinnere
mich
an
deine
Küsse,
Veneno
eterno
pa'
mi
corazón
Ewiges
Gift
für
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.