Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어린
꿈이
놀던
들판을
지나
Über
das
Feld,
wo
junge
Träume
spielten,
hinweg,
아지랑이
피던
동산을
넘어
den
Hügel
hinauf,
wo
Hitzeflimmern
aufstieg,
나
그리운
곳으로
돌아가네
kehre
ich
zurück
an
den
Ort
meiner
Sehnsucht.
멀리
돌고
돌아
그곳에
Nach
langem
Umweg,
dorthin.
담벼락에
기대
울던
작은
아이
Das
kleine
Kind,
das
an
der
Mauer
lehnte
und
weinte,
어느
시간
속에
숨어버렸는지
in
welcher
Zeit
hat
es
sich
wohl
versteckt?
나
그곳에
조용히
돌아가
Ich
kehre
leise
dorthin
zurück,
그
어린
꿈을
만나려나
um
jenen
jungen
Traum
vielleicht
zu
treffen.
무지개가
뜨는
언덕을
찾아
Auf
der
Suche
nach
dem
Hügel,
wo
Regenbogen
erscheinen,
넓은
세상
멀리
헤매
다녔네
irrte
ich
weit
umher
in
der
großen
Welt.
그
무지개
어디로
사라지고
Wohin
ist
jener
Regenbogen
verschwunden,
높던
해는
기울어가네
und
die
hochstehende
Sonne
neigt
sich
dem
Ende
zu.
새털구름
머문
파란
하늘
아래
Unter
dem
blauen
Himmel,
wo
Federwolken
ziehen,
푸른
숨을
쉬며
천천히
걸어서
tief
durchatmend,
langsam
schreitend,
나
그리운
그곳에
간다네
gehe
ich
zu
jenem
sehnsuchtsvollen
Ort.
먼
길을
돌아
처음으로
Den
weiten
Weg
zurück,
zum
Ursprung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Son Sung Jae, 이주엽
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.