Текст и перевод песни Yoon Jong Shin - Behind You (Monthly Project 2021 May Yoon Jong Shin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind You (Monthly Project 2021 May Yoon Jong Shin)
Behind You (Monthly Project 2021 May Yoon Jong Shin)
먼저
일어나겠다며
돌아서
You
turned
and
said
you'd
wake
up
first
서두르듯
떠나가던
뒷모습이
You
hurried
away,
and
the
way
you
left
내
기억
속
너의
Is
the
last
thing
I
remember
of
you
마지막
모습이
될
줄은
몰랐어
I
never
knew
it
would
be
한
번쯤은
마주칠
것
같아서
I
thought
we
might
run
into
each
other
again
그렇게도
사랑했던
우리라서
After
all,
we
had
loved
each
other
so
much
그리움이
버거울
때쯤
And
when
the
longing
became
unbearable,
서롤
찾을
것
같았어
I
thought
I
might
see
you
스쳐
가는
사람들
속에
Amidst
the
people
passing
by,
마치
너인
것만
같아서
I'd
see
someone
who
looked
like
you,
한참
바라본
뒷모습
And
I'd
stare
at
their
backs
for
a
long
time,
우두커니
멈춰
버린
하루들
My
days
frozen
in
place
단
한
번만
나를
돌아봤으면
If
only
you
had
turned
to
look
at
me
one
last
time,
마지막
너의
표정
Your
final
expression,
내가
볼
수
있었다면
If
only
I
could
have
seen
it,
이렇게
오랫동안
I
wouldn't
have
yearned
for
you
this
long
애타지
않았을
텐데
So
desperately
단
한
번만
나를
돌아봤으면
If
only
you
had
turned
to
look
at
me
one
last
time,
마지막
나의
눈을
바라봤으면
If
only
you
had
met
my
eyes,
떠나지
말란
잊을
수
없단
My
last
sight,
이별
앞에
나약했던
한
사람
A
person
who
was
weak
before
parting,
볼
수
있었을
텐데
I
would
have
seen
it
사라질
때까지
바라만
봤던
나
As
I
watched
until
you
disappeared
잊기
위해
노력하지
않았어
I
never
tried
to
forget
you
추억들을
헤아리다
느껴지던
As
I
counted
up
our
memories
우리
사랑
그때
그날들
Our
love,
those
days,
지워질
수
없다는
걸
I
realized
they
could
never
be
erased
스쳐
가는
사람들
모두
All
the
people
passing
by,
이별
한
번쯤은
했을
텐데
They
must
have
parted
ways
at
some
point
as
well,
아무렇지
않은
모습
Their
faces
expressionless,
나
혼자만
외로웠던
하루들
Only
I
was
lonely
단
한
번만
나를
돌아봤으면
If
only
you
had
turned
to
look
at
me
one
last
time,
마지막
너의
표정
Your
final
expression,
내가
볼
수
있었다면
If
only
I
could
have
seen
it,
이렇게
오랫동안
I
wouldn't
have
yearned
for
you
this
long
애타지
않았을
텐데
So
desperately
단
한
번만
나를
돌아봤으면
If
only
you
had
turned
to
look
at
me
one
last
time,
마지막
나의
눈을
바라봤으면
If
only
you
had
met
my
eyes,
떠나지
말란
잊을
수
없단
My
last
sight,
이별
앞에
나약했던
한
사람
A
person
who
was
weak
before
parting,
네가
전부였던
사람
You
were
my
everything
널
붙잡지
못한
내가
미워서
I
hate
myself
for
not
being
able
to
hold
on
to
you,
돌아올
거란
기대
어리석어서
My
foolish
hope
that
you
would
return,
그리운
밤과
지새운
밤이
The
nights
of
longing
and
nights
spent
awake
내게
가르쳐준
건
단
한
사람
Have
taught
me
this
one
thing,
돌아와야
한다는
것
That
I
have
to
return
익숙했던
미소의
앞모습으로
With
a
smiling
face
I
used
to
know
so
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoon Jong Shin, 이근호
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.