Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나의
턴
테이블
위에선
Auf
meinem
Plattenteller,
조그만
내
방에선
in
meinem
kleinen
Zimmer,
뉴욕도
아닌
한
변두리
서울
nicht
in
New
York,
sondern
in
einem
Vorort
von
Seoul,
소년
눈
감으면
빌리가
되었고
schloss
der
Junge
die
Augen
und
wurde
zu
Billy,
베게는
피아노
되어
das
Kissen
wurde
zum
Klavier.
Leave
a
tender
moment
alone
Lass
einen
zärtlichen
Moment
allein,
여전히
내겐
Great
song
für
mich
immer
noch
ein
großartiger
Song,
그
오랜
시간
날
꿈꾸게
했던
der
mich
so
lange
träumen
ließ,
스며든
녹아든
eingedrungen,
verschmolzen,
그
지난날들이
고마워요
Billy
ich
danke
dir
für
diese
vergangenen
Tage,
Billy.
그
많았던
내
가슴
울리고
Die
vielen
Melodien,
die
mein
Herz
zum
Weinen
brachten
흔들던
멜로디
빛났던
My
hero
und
mich
erschütterten,
mein
strahlender
Held,
피아노
앞
그대의
커다란
두
눈과
Deine
großen
Augen
vor
dem
Klavier
und
목소리에
끌려
어느덧
여기까지
왔어
Deine
Stimme
zogen
mich
an,
und
so
bin
ich
hierher
gekommen.
Tell
her
about
it
with
honesty
Erzähl
ihr
davon
mit
Ehrlichkeit,
Romantic
했던
날들
romantische
Tage,
내
사랑들의
배경이었었던
die
den
Hintergrund
meiner
Lieben
bildeten,
내
차에
울리던
빌리의
멜로디
Billys
Melodie,
die
in
meinem
Auto
erklang,
추억을
도왔어
half
meinen
Erinnerungen.
그
많았던
내
가슴
울리고
Die
vielen
Melodien,
die
mein
Herz
zum
Weinen
brachten
흔들던
멜로디
빛났던
My
hero
und
mich
erschütterten,
mein
strahlender
Held,
피아노
앞
그대의
커다란
두
눈과
Deine
großen
Augen
vor
dem
Klavier
und
목소리에
끌려
어느덧
여기까지
Deine
Stimme
zogen
mich
an,
und
so
bin
ich
hier.
그
깨닫던
결코
빌리가
될
수
없단
걸
Ich
erkannte,
dass
ich
niemals
Billy
sein
könnte,
문득
난
그냥
나란
걸
깨닫던
plötzlich
erkannte
ich,
dass
ich
einfach
ich
bin,
턱없이
모자란
한
뮤지션의
ein
unendlich
unzulänglicher
Musiker,
변치
않는
Hero
dessen
Held
sich
nie
ändert,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
Just
the
way
you
are
genau
so,
wie
du
bist,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
Just
the
way
you
are
genau
so,
wie
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jong Shin Yoon, Geun Ho Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.