Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
침대
위로
쓰러진
나의
눈이
쓰라리게
떠진
건
Dass
meine
Augen,
die
sich
müde
auf
dem
Bett
schließen,
brennend
offen
sind,
그렇게
많은
일을
한
하루지만
obwohl
ich
so
viel
an
diesem
Tag
getan
habe,
무언가
텅빈
내
한
구석
그
곳으로부터
흘러
온
liegt
an
einer
Leere
in
mir,
aus
der
채워지지
않는
커다란
감정은
ein
großes,
unerfülltes
Gefühl
strömt.
사치라고
비아냥
댈
수도
있지만
Man
könnte
es
Luxus
nennen
und
verspotten,
복에
겨워
헛
생각에
밤을
낭비한다고
dass
ich
meine
Nächte
mit
sinnlosen
Gedanken
verschwende,
weil
ich
zu
viel
Glück
habe.
아무도
모르게
끄적인
고통에
Heimlich
kritzle
ich
meinen
Schmerz
nieder,
어느새
난
무대로
떠밀려
가
und
plötzlich
werde
ich
auf
die
Bühne
geschoben.
Irony,
외롭고
힘들어야
다가올
짜릿함은
Ironie,
der
Nervenkitzel,
der
nur
durch
Einsamkeit
und
Mühe
kommt,
마치
찰나처럼
휙
지나가고
vergeht
wie
ein
Augenblick,
그
기분의
잔향은
그
날
밤
뿐
und
der
Nachhall
dieses
Gefühls
hält
nur
diese
Nacht
an.
물결은
나를
떠밀어
또
어딘가에다
Die
Wellen
treiben
mich
irgendwohin,
또
다른
상상을
옮기고
있어
wo
ich
mir
wieder
etwas
Neues
vorstelle.
끝나지
않을
내
하루
내가
원했기에
Mein
endloser
Tag,
weil
ich
es
so
wollte,
이
외로움은
내가
원했기에
diese
Einsamkeit,
weil
ich
es
so
wollte,
meine
Liebste.
오늘
그리고
또
내일도
저
문을
노크할
불면은
Heute
und
auch
morgen
wird
die
Schlaflosigkeit
an
meine
Tür
klopfen,
나의
밤친구가
된
지
오래인
걸
sie
ist
schon
lange
meine
nächtliche
Freundin.
여러
번
넘겼던
위기도
시기
질투했던
그들도
Die
vielen
Krisen,
die
ich
überstanden
habe,
die
Leute,
auf
die
ich
neidisch
war,
모두
나의
운명
일부인
거라고
sie
alle
sind
Teil
meines
Schicksals,
meine
Liebste.
이제
그만
지겹다
날
찾지
않아도
Ich
habe
genug
davon,
auch
wenn
du
mich
nicht
suchst,
지난
흔적들로
그럭저럭
살
수
있지만
kann
ich
mit
den
alten
Spuren
leben,
떠오른
생각들
내버려
두기엔
aber
die
aufkommenden
Gedanken
kann
ich
nicht
ignorieren,
난
어느새
지새는
밤을
걷네
und
so
verbringe
ich
schlaflose
Nächte.
Destiny,
외롭고
힘들어야
다가올
짜릿함은
Schicksal,
der
Nervenkitzel,
der
nur
durch
Einsamkeit
und
Mühe
kommt,
마치
찰나처럼
휙
지나가고
vergeht
wie
ein
Augenblick,
그
기분의
잔향은
그
날
밤
뿐
und
der
Nachhall
dieses
Gefühls
hält
nur
diese
Nacht
an.
물결은
나를
떠밀어
또
어딘가에다
Die
Wellen
treiben
mich
irgendwohin,
또
다른
상상을
옮기고
있어
wo
ich
mir
wieder
etwas
Neues
vorstelle.
끝나지
않을
내
하루
내가
원했기에
Mein
endloser
Tag,
weil
ich
es
so
wollte,
간절한
내
꿈이었잖아
es
war
doch
mein
innigster
Traum,
meine
Liebste.
버거울지라도
턱
끝까지
힘겨움이
차올라도
Auch
wenn
es
schwer
ist,
auch
wenn
die
Müdigkeit
mir
bis
zum
Hals
steht,
내가
받아들여야
할
내
운명인
것을
muss
ich
mein
Schicksal
akzeptieren.
이
외로움을
더
사랑하려
해,
워,
오
Ich
werde
versuchen,
diese
Einsamkeit
mehr
zu
lieben,
oh,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nam Yoo, Jihad Rahmouni, Lorenzo Fragola, Haris Alagic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.