Текст и перевод песни Yoon Jong Shin - Destiny
침대
위로
쓰러진
나의
눈이
쓰라리게
떠진
건
My
eyes
opened
hot
on
the
bed
그렇게
많은
일을
한
하루지만
One
day
of
things
is
over
무언가
텅빈
내
한
구석
그
곳으로부터
흘러
온
An
empty
corner
brought
in
something
채워지지
않는
커다란
감정은
A
large
emotion
that
cannot
be
filled
사치라고
비아냥
댈
수도
있지만
Some
might
call
it
a
luxury
복에
겨워
헛
생각에
밤을
낭비한다고
Or
the
day
of
the
night
of
being
drunk
on
fortune
아무도
모르게
끄적인
고통에
In
the
pain
of
being
isolated
어느새
난
무대로
떠밀려
가
I
was
pushed
onto
the
stage
Irony,
외롭고
힘들어야
다가올
짜릿함은
Irony,
the
excitement
that
comes
from
being
lonely
and
tired
마치
찰나처럼
휙
지나가고
It
passes
by
like
a
flash
그
기분의
잔향은
그
날
밤
뿐
The
aftertaste
of
that
feeling
is
only
that
night
물결은
나를
떠밀어
또
어딘가에다
The
waves
push
me
somewhere
else
또
다른
상상을
옮기고
있어
Another
imagination
approaches
끝나지
않을
내
하루
내가
원했기에
My
day
is
endless
because
I
wanted
it
이
외로움은
내가
원했기에
This
loneliness
is
because
I
wanted
it
오늘
그리고
또
내일도
저
문을
노크할
불면은
Tonight
and
tomorrow
I'll
be
knocking
at
your
door
insomnia
나의
밤친구가
된
지
오래인
걸
You've
been
my
night
friend
for
a
long
time
여러
번
넘겼던
위기도
시기
질투했던
그들도
The
crisis
I
overcame
many
times,
the
times
I
was
jealous
모두
나의
운명
일부인
거라고
They
are
all
part
of
my
destiny
이제
그만
지겹다
날
찾지
않아도
Now
I'm
tired
of
you
not
looking
for
me
지난
흔적들로
그럭저럭
살
수
있지만
I
can
survive
with
the
traces
of
the
past
떠오른
생각들
내버려
두기엔
For
the
thoughts
that
come
to
mind
난
어느새
지새는
밤을
걷네
I
don't
know
where
I'll
spend
the
night
Destiny,
외롭고
힘들어야
다가올
짜릿함은
Destiny,
the
excitement
that
comes
from
being
lonely
and
tired
마치
찰나처럼
휙
지나가고
It
passes
by
like
a
flash
그
기분의
잔향은
그
날
밤
뿐
The
aftertaste
of
that
feeling
is
only
that
night
물결은
나를
떠밀어
또
어딘가에다
The
waves
push
me
somewhere
else
또
다른
상상을
옮기고
있어
Another
imagination
approaches
끝나지
않을
내
하루
내가
원했기에
My
day
is
endless
because
I
wanted
it
간절한
내
꿈이었잖아
It
was
my
earnest
dream
버거울지라도
턱
끝까지
힘겨움이
차올라도
Even
if
it's
difficult,
even
if
it's
hard
to
the
end
내가
받아들여야
할
내
운명인
것을
I
have
to
accept
my
destiny
이
외로움을
더
사랑하려
해,
워,
오
I'll
try
to
love
this
loneliness
more,
whoa,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nam Yoo, Jihad Rahmouni, Lorenzo Fragola, Haris Alagic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.