Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이제
괜찮니
Geht
es
dir
jetzt
gut?
너무
힘들었잖아
Es
war
so
schwer,
nicht
wahr?
고작
이별뿐인
건데
dass
nur
aus
Trennung
bestand,
우린
참
어려웠어
war
so
schwierig
für
uns.
전해
들었어
가끔
dass
es
dir
gut
geht,
ab
und
zu.
벌써
참
좋은
사람
Du
hast
schon
einen
tollen
Menschen
만나
잘
지내고
있어
getroffen
und
bist
glücklich.
굳이
내게
전하더라
Man
hat
es
mir
extra
erzählt.
넌
못
참았을
거야
du
hättest
es
nicht
ertragen.
그
허전함을
견뎌
내기엔
Diese
Leere
zu
ertragen.
좋으니
사랑해서
Ist
es
gut?
Als
wir
uns
liebten,
사랑을
시작할
때
als
die
Liebe
begann,
네가
얼마나
예쁜지
모르지
weißt
du
nicht,
wie
schön
du
warst.
그
모습을
아직도
못
잊어
Dieses
Bild
kann
ich
immer
noch
nicht
vergessen.
헤어
나오지
못해
네
소식
들린
날은
더
Ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
besonders
an
Tagen,
an
denen
ich
von
dir
höre.
좋으니
그
사람
솔직히
견디기
버거워
Ist
es
gut?
Ehrlich
gesagt,
ist
dieser
Mensch
schwer
zu
ertragen.
니가
조금
더
힘들면
좋겠어
Ich
wünschte,
du
würdest
ein
bisschen
mehr
leiden.
진짜
조금
내
십
분의
일
만이라도
Wirklich,
nur
ein
Zehntel
von
meinem
Schmerz,
아프다
행복해줘
sei
krank
und
dann
werde
glücklich.
억울한가
봐
나만
힘든
것
같아
Es
ist
wohl
unfair,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
der
Einzige,
der
leidet.
나만
무너진
건가
Bin
ich
der
Einzige,
der
zusammengebrochen
ist?
고작
사랑
한번
따위
Wegen
einer
lumpigen
Liebe,
나만
유난
떠는
건지
übertreibe
ich
es
nur?
복잡해
분명
행복
바랬어
Es
ist
kompliziert,
ich
wollte
bestimmt
dein
Glück.
이렇게
빨리
보고
싶을
줄
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
dich
so
schnell
vermissen
würde.
좋으니
사랑해서
사랑을
시작할
때
Ist
es
gut?
Als
wir
uns
liebten,
als
die
Liebe
begann,
니가
얼마나
예쁜지
모르지
weißt
du
nicht,
wie
schön
du
warst.
그
모습을
아직도
못
잊어
Dieses
Bild
kann
ich
immer
noch
nicht
vergessen.
헤어나오지
못해
네
소식
들린
날은
더
Ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
besonders
an
Tagen,
an
denen
ich
von
dir
höre.
좋으니
그
사람
솔직히
견디기
버거워
Ist
es
gut?
Ehrlich
gesagt,
ist
dieser
Mensch
schwer
zu
ertragen.
너도
조금
더
힘들면
좋겠어
Ich
wünschte,
du
würdest
auch
ein
bisschen
mehr
leiden.
진짜
조금
내
십
분의
일
만이라도
Wirklich,
nur
ein
Zehntel
von
meinem
Schmerz,
아프다
행복해줘
sei
krank
und
dann
werde
glücklich.
혹시
잠시라도
내가
떠오르면
Wenn
du
auch
nur
für
einen
Moment
an
mich
denkst,
걘
잘
지내
물어
봐줘
frag
sie,
ob
es
ihm
gut
geht.
잘
지내라고
답할
걸
모두
다
Sie
wird
antworten,
dass
es
mir
gut
geht,
weil
alle
denken,
내가
잘
사는
줄
다
아니까
dass
es
mir
gut
geht.
그
알량한
자존심
때문에
Wegen
dieses
kümmerlichen
Stolzes,
너무
잘
사는
척
후련한
척
살아가
tue
ich
so,
als
ginge
es
mir
sehr
gut,
als
wäre
ich
erleichtert.
좋아
정말
좋으니
Ist
es
gut?
Wirklich
gut?
딱
잊기
좋은
추억
정도니
Ist
es
nur
eine
gute
Erinnerung,
die
man
leicht
vergisst?
난
딱
알맞게
사랑하지
못한
Ich
bin
nur
dein
Ex-Freund,
뒤끝
있는
너의
예전
남자친구일
뿐
der
dich
nicht
richtig
geliebt
hat
und
nachtragend
ist.
스쳤던
그저
그런
사랑
Nur
eine
flüchtige
Liebe,
die
vorbeiging.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.