Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너무
힘들었잖아
It
must
have
been
so
hard
고작
이별뿐인
건데
Was
just
a
breakup
우린
참
어려웠어
It
was
really
hard
for
us
잘
지낸다고
They
say
you're
doing
well
전해
들었어
가끔
I
hear
from
time
to
time
벌써
참
좋은
사람
You've
already
met
someone
great
만나
잘
지내고
있어
And
you're
doing
well
together
굳이
내게
전하더라
They
made
sure
to
tell
me
넌
못
참았을
거야
You
couldn't
have
endured
it
그
허전함을
견뎌
내기엔
To
withstand
that
emptiness
좋으니
사랑해서
It's
good
that
I
loved
you
사랑을
시작할
때
When
we
started
our
love
네가
얼마나
예쁜지
모르지
I
didn't
know
how
beautiful
you
were
그
모습을
아직도
못
잊어
I
still
can't
forget
that
image
헤어
나오지
못해
네
소식
들린
날은
더
I
can't
escape
it,
especially
on
the
days
I
hear
your
news
좋으니
그
사람
솔직히
견디기
버거워
It's
good
that
I
can't
stand
that
person
honestly
니가
조금
더
힘들면
좋겠어
I
hope
it's
a
little
harder
for
you
진짜
조금
내
십
분의
일
만이라도
Even
just
for
a
moment,
even
just
a
tenth
of
what
I
feel
아프다
행복해줘
I'm
hurting,
but
I'm
happy
for
you
억울한가
봐
나만
힘든
것
같아
I
feel
a
little
cheated,
as
if
I'm
the
only
one
who's
having
a
hard
time
나만
무너진
건가
Am
I
the
only
one
who's
collapsing?
고작
사랑
한번
따위
It
was
just
a
little
love
나만
유난
떠는
건지
Am
I
the
only
one
who's
crying
so
much?
복잡해
분명
행복
바랬어
It's
complicated,
I
definitely
wished
for
happiness
이렇게
빨리
보고
싶을
줄
I
didn't
know
I'd
miss
you
this
quickly
좋으니
사랑해서
사랑을
시작할
때
It's
good
that
I
loved
you,
when
we
started
our
love
니가
얼마나
예쁜지
모르지
I
didn't
know
how
beautiful
you
were
그
모습을
아직도
못
잊어
I
still
can't
forget
that
image
헤어나오지
못해
네
소식
들린
날은
더
I
can't
escape
it,
especially
on
the
days
I
hear
your
news
좋으니
그
사람
솔직히
견디기
버거워
It's
good
that
I
can't
stand
that
person
honestly
너도
조금
더
힘들면
좋겠어
I
hope
it's
a
little
harder
for
you
too
진짜
조금
내
십
분의
일
만이라도
Even
just
for
a
moment,
even
just
a
tenth
of
what
I
feel
아프다
행복해줘
I'm
hurting,
but
I'm
happy
for
you
혹시
잠시라도
내가
떠오르면
If
you
happen
to
think
of
me
for
a
moment
걘
잘
지내
물어
봐줘
Just
ask
me
if
I'm
doing
well
잘
지내라고
답할
걸
모두
다
I'll
answer
that
I'm
doing
well,
because
everyone
내가
잘
사는
줄
다
아니까
Knows
that
I'm
doing
well
그
알량한
자존심
때문에
Because
of
that
petty
pride
너무
잘
사는
척
후련한
척
살아가
I'll
live
as
if
I'm
doing
too
well,
and
as
if
I'm
relieved
좋아
정말
좋으니
It's
okay,
it's
really
okay
딱
잊기
좋은
추억
정도니
It's
a
memory
that's
just
right
for
forgetting
난
딱
알맞게
사랑하지
못한
I'm
just
an
ex-boyfriend
who
didn't
love
you
enough
뒤끝
있는
너의
예전
남자친구일
뿐
And
has
some
lingering
feelings
for
you
스쳤던
그저
그런
사랑
It
was
just
a
fleeting
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.