Текст и перевод песни Yoon Jong-shin feat. Ha Reem, Cho Jung Chi & Eddy Kim - Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모두
다
지금을
살고
있잖아
Все
мы
живем
сейчас,
모두
다
느끼는
게
다
달라
Все
мы
чувствуем
по-разному.
언젠간
추억이
될
지금
Когда-нибудь
это
станет
воспоминанием,
기억해
다시는
돌아오지
않을
Помни,
это
больше
не
вернется.
누구는
그때도
반가운
인사
Кто-то
и
тогда
будет
рад
приветствию,
누구는
그때에
보려
해도
А
кого-то,
даже
если
захочешь
увидеть,
볼
수
없는
사람이
될
수도
있어
Увидеть
уже
не
сможешь.
지금의
그를
소중히
해
Цени
его
сейчас.
한없이
밉고
싫어도
Даже
если
безмерно
ненавидишь
и
не
любишь,
나에게
상처
주었어도
Даже
если
он
причинил
тебе
боль,
가슴
한
켠엔
좋은
기억
В
уголке
сердца
хранятся
хорошие
воспоминания,
서롤
위했던
그
날들이
Те
дни,
когда
мы
заботились
друг
о
друге.
시간은
날
기다려
주지
않아
Время
не
ждет
меня,
서둘러
그에게
손
내밀어
Поторопись,
протяни
ему
руку.
사랑할
시간만으로도
모자라
Времени
едва
хватает
на
любовь,
지금
같은
하늘
Под
одним
небом,
как
сейчас.
또
하루
해는
져가고
Еще
один
день
уходит
в
закат,
붉은
저녁은
다급해
Красный
вечер
торопит,
사랑한다고
말해도
Даже
если
сказать
"люблю",
이미
달의
시간인
걸
Уже
наступило
время
луны.
지우고
싶은
기억도
Даже
воспоминания,
которые
хочется
стереть,
떠올리기
싫은
얼굴도
Даже
лица,
которые
не
хочется
вспоминать,
모두
내
인생의
조각들
Все
это
части
моей
жизни.
잘
닦아
반짝이게
해봐
Хорошо
отполируй
их,
чтобы
они
сияли.
수많은
기억의
별들을
Считая
бесчисленные
звезды
воспоминаний,
눈
감고
지난날
그려보다가
Закрыв
глаза,
рисуя
в
памяти
прошлые
дни,
다시
뜬
태양이
따뜻하게
Вновь
взошедшее
солнце
тепло
아직
다
하지
못한
사랑
하라고
Освещает
оставшийся
путь,
남은
길
비추네
Чтобы
я
любил,
пока
не
поздно.
같은
하늘
지금
Под
одним
небом,
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.