Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you,
you
love
me
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
오늘처럼
내
곁에서
Wie
heute,
an
meiner
Seite
아름다움을
말해줘
Erzähl
mir
von
Schönheit
눈을
감고
속삭여줘
Schließ
die
Augen
und
flüstere
es
mir
zu
I
love
you,
you
love
me
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
안아줘
춥지
않게
Halte
mich
fest,
damit
mir
nicht
kalt
ist
매일
봄인
것처럼
Als
wäre
jeden
Tag
Frühling
조금은
까칠해진
피부에
Auf
meiner
Haut,
die
etwas
rauer
geworden
ist
나이가
들어서인지
Vielleicht,
weil
ich
älter
werde
좁아진
것
같기도
한
Die
schmaler
zu
sein
scheinen
어깨에
기대도
될까
Darf
ich
mich
an
deine
Schulter
lehnen?
난
사실은
많이
망설여져
Eigentlich
zögere
ich
sehr
그래도
기댈
수
있는
사람은
너뿐이어서
Aber
der
Einzige,
an
den
ich
mich
lehnen
kann,
bist
du
내가
아직
네
곁에
있는
것
같아
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
noch
immer
an
deiner
Seite
내
눈엔
매일
새롭게
보이는
네
모습에
Dein
Anblick,
der
in
meinen
Augen
jeden
Tag
neu
erscheint
우린
계속
변하지
않을
것만
같은
Wir
werden
uns
wohl
nie
ändern
생각에
확신을
더하곤
해
Dieser
Gedanke
gibt
mir
immer
wieder
Gewissheit
(I
love
you)
(Ich
liebe
dich)
사실은
혼자
있기
힘들어
Eigentlich
ist
es
schwer,
allein
zu
sein
이제는
너와
함께라서
난
안
힘들어
Jetzt,
da
ich
mit
dir
zusammen
bin,
ist
es
nicht
mehr
schwer
(I
love
you)
(Ich
liebe
dich)
기분
안
좋을
때같이
있어
줄게
Wenn
du
schlecht
gelaunt
bist,
werde
ich
bei
dir
sein
말해주는
내
하나뿐인
그대여
Sagst
du
mir,
mein
Einziger
내
옆에
꼭
붙어
있어줘
Bleib
ganz
nah
an
meiner
Seite
You
and
me
forever
my
baby
Du
und
ich
für
immer,
mein
Baby
I
love
you,
you
love
me
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
오늘처럼
내
곁에서
Wie
heute,
an
meiner
Seite
아름다움을
말해줘
Erzähl
mir
von
Schönheit
눈을
감고
속삭여줘
Schließ
die
Augen
und
flüstere
es
mir
zu
I
love
you,
you
love
me
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
안아줘
춥지
않게
Halte
mich
fest,
damit
mir
nicht
kalt
ist
매일
봄인
것처럼
Als
wäre
jeden
Tag
Frühling
이
도시
속
오가는
In
dieser
Stadt,
die
kommen
und
gehen
수많은
사람들
속에서
헤매
일
때
Wenn
ich
zwischen
den
unzähligen
Menschen
umherirre
디지털
바다
한복판에서
Mitten
im
digitalen
Meer
헐떡거리는
내게
넌
손
내미네
Reichst
du
mir,
die
nach
Luft
schnappt,
deine
Hand
넌
좀
특별해
날
설레게
해
Du
bist
etwas
Besonderes,
du
lässt
mein
Herz
höherschlagen
Doing
something
to
me
Tust
etwas
mit
mir
That
nobody
can
Das
niemand
sonst
kann
내게도
필요해
이런
게
Auch
ich
brauche
so
etwas
회색빛
아스팔트
위
넌
생명이
돼
Auf
dem
grauen
Asphalt
wirst
du
zum
Leben
흑백인
삶에
In
meinem
schwarz-weißen
Leben
You
gimme
color
Gibst
du
mir
Farbe
나보다
훨씬
넌
어른스러워
Du
bist
viel
erwachsener
als
ich
I
like
the
way
Ich
mag
die
Art
You
look
at
this
love
Wie
du
diese
Liebe
betrachtest
날
위해
나
아닌
네
관점에서
Für
mich,
aus
deiner
Sicht,
nicht
meiner
너가
나인
것처럼
내가
너인
것처럼
Als
wärst
du
ich,
als
wäre
ich
du
서로를
대하면
Wenn
wir
einander
so
behandeln
We
could
become
one
like
Könnten
wir
eins
werden
wie
Jelly
& peanut
butter
Gelee
& Erdnussbutter
잘
풀릴
때면
모든
게
완벽해
Wenn
alles
gut
läuft,
ist
alles
perfekt
우린
손발이
호흡이
잘
맞는
team
Wir
sind
ein
perfekt
eingespieltes
Team
Likke
golden
states
Wie
Golden
State
하지만
우리의
관계의
날씨가
Aber
das
Wetter
unserer
Beziehung
언제나
맑을
수만은
없어
Kann
nicht
immer
nur
sonnig
sein
어쩔
때
시커먼
구름이
드리워
Manchmal
ziehen
dunkle
Wolken
auf
흐려진
시야에
안개가
껴
Die
Sicht
wird
trüb,
Nebel
legt
sich
That's
when
visions
get
blurry
Dann
wird
die
Sicht
verschwommen
나
빼고
눈에
뵈는
게
없어
Ich
sehe
nichts
außer
mir
selbst
And
that's
when
things
get
ugly
Und
dann
wird
es
hässlich
그래서
너를
내
눈에
넣었어
Deshalb
habe
ich
dich
in
meine
Augen
gelegt
그
어떤
상황에서도
In
jeder
Situation
날
보며
날
통해
너
또한
볼
수
있게
Damit
du
mich
siehst
und
durch
mich
auch
dich
selbst
sehen
kannst
입장은
달라도
마음만
같다면
Auch
wenn
unsere
Standpunkte
verschieden
sind,
solange
unsere
Herzen
gleich
sind
Yeah,
I'm
cool
with
that
Yeah,
damit
bin
ich
einverstanden
I
love
you,
you
love
me
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
오늘처럼
내
곁에서
Wie
heute,
an
meiner
Seite
아름다움을
말해줘
Erzähl
mir
von
Schönheit
눈을
감고
속삭여줘
Schließ
die
Augen
und
flüstere
es
mir
zu
I
love
you,
you
love
me
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
안아줘
춥지
않게
Halte
mich
fest,
damit
mir
nicht
kalt
ist
매일
봄인
것처럼
Als
wäre
jeden
Tag
Frühling
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Double K, Who$, Woogie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.