Текст и перевод песни Yordan Castro - Intimidad (feat. Demnce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intimidad (feat. Demnce)
Intimacy (feat. Demnce)
¿Estas
segura?
Are
you
sure?
Yo
no
tengo
ningún
problema,
la
importante
eres
tu
I
don't
have
any
problem;
the
important
one
is
you.
Ahora
te
encuentras
aquí
en
mi
cama
Now
you
find
yourself
here
in
my
bed.
Olvida
ese
teléfono
Forget
that
phone.
Es
muy
difícil
esconder
las
ganas
It's
hard
to
hide
the
desire,
Bien
sabes
lo
que
hablo
yo
You
know
well
what
I'm
talking
about.
Tú
también
me
quieres
tener
You
also
want
to
have
me
Como
te
imagino
hace
tiempo
As
I
have
imagined
you
for
a
long
time.
Yo
hace
tiempo
babe
quiero
ver
I've
been
wanting
to
see
for
a
while,
baby,
Cada
uno
de
tus
movimientos
Each
one
of
your
movements.
Estoy
sediento
de
tu
cuerpo
I'm
thirsty
for
your
body
(De
tu
cuerpo)
(For
your
body)
Y
tengo
un
leve
presentimiento
And
I
have
a
slight
feeling
(Un
presentimiento)
(A
feeling)
En
la
intimidad,
en
la
intimidad
In
intimacy,
in
intimacy
Hacemos
cosas
de
más
hacemos
cosas
de
más
We
do
more
things,
we
do
more
things
Tú
me
dices
pa',
tú
me
dices
pa'
You
tell
me
"pa'",
you
tell
me
"pa'"
Y
yo
te
digo
ma'
dime
la
que
hay
And
I
tell
you,
"Ma',
tell
me
what's
up."
No
se
diga
más
no
se
diga
mas
Say
no
more,
say
no
more,
Quitémonos
la
ropa
que
nos
estorba
Let's
take
off
the
clothes
that
are
in
our
way
Y
empecemos
una
danza
And
start
a
dance.
Dale
mami
avanza
Come
on,
ma',
move
forward.
Blanquita
en
la
intimidad
Baby
girl,
in
intimacy
Se
me
excita
y
es
la
verdad,
uh!
She
gets
excited
and
it's
the
truth,
uh!
Compita
no
hay
quien
compita
si
es
que
la
bonita
me
pide
mas
Dude,
there's
no
competition
if
the
pretty
one
asks
me
for
more.
Admita
que
ama
pecar
y
Admit
that
you
love
to
sin
and
Solita
busca
en
soledad
You
look
for
it
alone
in
solitude.
Que
la
derrita
si
la
bendita
esta
como
quería
sin
exagerar
To
melt
if
the
blessed
one
is
as
she
wanted
without
exaggerating.
Y
compénsame
(nena)
And
compensate
me
(baby)
Nena
te
tengo
esperando
desde
que
nací
Baby,
I've
been
waiting
for
you
since
I
was
born.
Háblame
(si)
Talk
to
me
(yes)
Hasta
de
lo
que
piensas
que
no
importa
y
así
Even
about
what
you
think
doesn't
matter,
and
like
that,
Bésame
(bien)
Kiss
me
(well)
Mi
alma
está
loca
siempre
en
busca
de
ti
My
soul
is
crazy,
always
searching
for
you.
La
vida
es
muy
corta
como
pa'
no
hacerte
venir
Life
is
too
short
not
to
make
you
come.
En
la
intimidad
en
la
intimidad
In
intimacy,
in
intimacy
Hacemos
cosas
ma'
hacemos
cosas
mas
We
do
more
things,
ma',
we
do
more
things
De
lo
que
imaginaras
Than
you
can
imagine.
La
vida
es
una
sola
no
lo
pienses
mas
Life
is
only
one,
don't
think
about
it
anymore.
(No)
No
se
diga
más
vente
para
acá
(No)
Say
no
more,
come
here.
Nena
ten
abierta
la
mentalidad
Baby,
have
an
open
mind.
Prefiere
horny
a
corny
siempre
a
tu
comodidad
Prefer
horny
to
corny,
always
at
your
comfort.
Nuestros
cuerpos
se
unen
en
una
dirección
Our
bodies
come
together
in
one
direction
Mientras
tú
y
yo
nos
sentimos
en
otra
dimensión
While
you
and
I
feel
ourselves
in
another
dimension.
Es
inevitable
no
verte
It's
inevitable
not
to
see
you,
Por
eso
soñé
con
tenerte
That's
why
I
dreamed
of
having
you.
Es
inverosímil
el
calor
que
tú
me
das
The
warmth
you
give
me
is
implausible.
Tienes
una
poción
que
me
pone
a
delirar
You
have
a
potion
that
makes
me
delirious,
Algo
que
me
pone
a
volar
Something
that
makes
me
fly,
Como
dice
Frankie
la
cura
es
más
mala
que
la
enfermedad.
As
Frankie
says,
"The
cure
is
worse
than
the
disease."
En
la
intimidad,
en
la
intimidad
In
intimacy,
in
intimacy
Hacemos
cosas
de
más
hacemos
cosas
de
más
We
do
more
things,
we
do
more
things,
Tú
me
dices
pa',
tú
me
dices
pa'
You
tell
me
"pa'",
you
tell
me
"pa'"
Y
yo
te
digo
ma'
dime
la
que
hay
And
I
tell
you,
"Ma',
tell
me
what's
up."
No
se
diga
más
no
se
diga
mas
Say
no
more,
say
no
more,
Quitémonos
la
ropa
que
nos
estorba
Let's
take
off
the
clothes
that
are
in
our
way
Y
empecemos
una
danza
And
start
a
dance.
Dale
mami
avanza.
Come
on,
ma',
move
forward.
Ecuatrampa
men
Ecuatrampa
men
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Bolívar Casagrande Baquerizo, Gustavo Blacio, Yordan Joel Castro Villamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.