Yordano - Chatarra de Amor - перевод текста песни на немецкий

Chatarra de Amor - Yordanoперевод на немецкий




Chatarra de Amor
Liebesschrott
Ella era una mujer como ninguna
Sie war eine Frau wie keine andere
Un canto a la belleza, a la ternura
Ein Gesang an die Schönheit, an die Zärtlichkeit
El era un hombre encantador
Er war ein charmanter Mann
A todos parecía un gran señor
Allen schien er ein großer Herr
La conoció un lindo día de sol
Er lernte sie an einem schönen Sonnentag kennen
A la sombra de una acacia en flor
Im Schatten einer blühenden Akazie
Se la llevo en su nave por el cielo
Er nahm sie mit in seinem Schiff durch den Himmel
A donde solo el cóndor alza el vuelo
Dorthin, wo nur der Kondor sich in die Lüfte schwingt
Una a una fue encendiendo las estrellas
Stern um Stern ließ er am Himmel leuchten
De todas ella era la mas bella
Von allen war sie die Schönste
Le mostró en su bola de cristal
Er zeigte ihr in seiner Kristallkugel
Un futuro lleno de felicidad
Eine Zukunft voller Glückseligkeit
Se la llevo muy lejos del lugar
Er nahm sie mit weit weg von dem Ort
A donde nadie la pudiera hallar
Wo niemand sie finden konnte
Y lloro, y lloro, y lloro, lloro, lloro
Und sie weinte, und weinte, und weinte, weinte, weinte
Desde aquel día no paro
Seit jenem Tag hörte sie nicht auf
Y lloro, y lloro, y lloro, lloro, lloro
Und sie weinte, und weinte, und weinte, weinte, weinte
Tanto que lloro, un rió hay nació
So sehr weinte sie, dass dort ein Fluss entstand
Y mas de uno en el se ahogo.
Und mehr als einer ertrank darin.
Pero el no era un hombre muy sincero
Aber er war kein sehr aufrichtiger Mann
Hacia cualquier cosa por dinero
Er tat alles für Geld
Se la entrego a una 'dama' entre comillas
Er übergab sie einer 'Dame' in Anführungszeichen
De esas que se dicen maravillas.
Von jener Sorte, von der man Wunderdinge erzählt.
Le dibujo en el rostro una sonrisa
Er malte ihr ein Lächeln ins Gesicht
Tan fría y tan intensa que a todos
So kalt und so intensiv, dass es alle
Embrujaba... Fuemaba... fingiendo que gozaba
Verhexte... rauchte... tat so, als ob sie es genösse
Entre sabanas gastadas.
Zwischen abgenutzten Laken.
Me contó, con su aliento de alcohol
Sie erzählte mir, mit ihrem Alkoholatem
Su chatarra de amor
Ihren Liebesschrott
Cuando quiso besarme en la boca
Als sie mich auf den Mund küssen wollte
No pude aguantarlo, pague y me fui
Ich konnte es nicht ertragen, zahlte und ging
Y lloro, y lloro, y lloro, lloro, lloro
Und sie weinte, und weinte, und weinte, weinte, weinte
Desde aquel día no paro
Seit jenem Tag hörte sie nicht auf
Y lloro, y lloro, y lloro, lloro, lloro
Und sie weinte, und weinte, und weinte, weinte, weinte
Tanto que lloro, un rió hay nació
So sehr weinte sie, dass dort ein Fluss entstand
Y yo tambien en el me ahogue.
Und auch ich ertrank darin.
Y lloro, y lloro, y lloro, lloro, lloro
Und sie weinte, und weinte, und weinte, weinte, weinte
Desde aquel día no paro
Seit jenem Tag hörte sie nicht auf
Y lloro, y lloro, y lloro, lloro, lloro
Und sie weinte, und weinte, und weinte, weinte, weinte
Tanto que lloro, un rió hay nació
So sehr weinte sie, dass dort ein Fluss entstand
Y mas de uno en el se ahogo
Und mehr als einer ertrank darin





Авторы: Di Marzo Giordano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.