Yordano - Das de Junio - перевод текста песни на английский

Das de Junio - Yordanoперевод на английский




Das de Junio
June Days
Con la brisa de la tarde vuelvo a entrar en ese
With the afternoon breeze, I enter again into that
Instante de palabras que se escapan de momentos
Moment of words that escape from moments
Que se abrazan y por el balcón se lanzan como días
That embrace each other and from the balcony they dive like June
De Junio al azar
Days at random
Yo no te daré la luna tu sabrás como alcanzarla
I won't give you the moon, you'll learn how to reach it
Mientras creces yo te enseño, no tengas
While you grow, I'll teach you, don't have
Miedo no soy tu dueño se muy bien por que
Fear, I'm not your owner, I know very well why
Lo digo solo puedo darte lo que soy
I say it, I can only give you who I am
Y olvide que tu cuerpo era un jardín sin
And I forgot that your body was a garden without
Fronteras, y ademas era un día de mucho sol y esta
Borders, and besides it was a very sunny day and this
Vez no vamos a dejar se lo lleve y aunque el miedo
Time we're not going to let it take it away and although fear
Este ah le sabremos ganar y tendría que quedarme
Is here, we'll know how to win and I'd have to stay
Ciego para no verte mas, yo no me voy yo me quedo
Blind so as not to see you anymore, I'm not leaving, I'm staying
Aquí...
Here...
Me quedo a velar tu descanso princesa de mi
I'm staying to watch over your rest, princess of my
Corazon, fue en una tarde de un día cualquiera
Heart, it was on an afternoon of an ordinary day
Cuando te conocí y por tu mirada y la forma que
When I met you and by your look and the way you
Hablabas supe que no eras feliz, y como tu novio
Talked I knew you weren't happy, and as your boyfriend
No era mi amigo yo no me eche para atrás y en una
Was not my friend, I didn't back down and in a
Estampida casi pierdo la vida tenias que ser para
Stampede I almost lost my life, you had to be for
Mi, a la carrera rompiendo barreras sin pedir
Me, breaking down barriers without asking permission, I came in,
Permiso entre, cerré la puerta, bote la llave y
Locked the door, threw away the key and
Ahora nadie me saca de aquí y tendrían que matarme
Now nobody gets me out of here and they'd have to kill me
Para quitarme el tesoro de verte vivir, yo no me
To take away the treasure of watching you live, I'm not
Voy, yo me quedo aquí...
Leaving, I'm staying here...
Yo me quedo a velar tu descanso princesa de mi
I'm staying to watch over your rest, princess of my
Corazon, por el tiempo que nos queda, por el
Heart, for the time we have left, for the
Tiempo que nos queda, por el tiempo que nos queda,
Time we have left, for the time we have left,
Por el tiempo que nos queda
For the time we have left





Авторы: Giordano Di Marco (yordano)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.