Текст и перевод песни Yordano - Días de Junio
Días de Junio
Июньские дни
Con
la
brisa
de
la
tarde
С
вечерним
бризом
Vuelvo
a
entrar
en
ese
instante
Я
снова
возвращаюсь
в
тот
миг,
De
palabras
que
se
escapan
Когда
слова
ускользают,
En
momentos
que
se
abrazan
В
моменты
объятий,
Y
por
el
balcón
se
lanzan
И
с
балкона
летят,
Como
días
de
junio
al
azar
Словно
июньские
дни,
наугад.
Yo
no
te
daré
la
luna
Я
не
подарю
тебе
луну,
Tú
sabrás
cómo
alcanzarla
Ты
сама
узнаешь,
как
её
достичь.
Mientras
creces,
yo
te
enseño
Пока
ты
растешь,
я
учу
тебя,
No
tengas
miedo,
no
soy
tu
dueño
Не
бойся,
я
не
твой
хозяин.
Sé
muy
bien
por
qué
lo
digo
Я
точно
знаю,
почему
я
это
говорю,
Solo
puedo
darte
Я
могу
дать
тебе
только
Lo
que
soy
То,
что
есть
во
мне.
Y
olvidé
que
tu
cuerpo
era
И
я
забыл,
что
твоё
тело
было
Un
jardín
sin
frontera
Садом
без
границ,
Y
además
era
un
día
de
mucho
sol
И
к
тому
же,
это
был
очень
солнечный
день.
Y
esta
vez
no
vamos
a
dejar
que
se
lo
lleven
И
на
этот
раз
мы
не
позволим
ему
уйти,
Y
aunque
el
miedo
esté
ahí,
le
sabremos
ganar
И
даже
если
страх
присутствует,
мы
сможем
его
победить.
Y
tedría
que
quedarme
ciego
para
no
verte
más
И
мне
пришлось
бы
ослепнуть,
чтобы
больше
тебя
не
видеть.
Yo
me
quedo
aquí
Я
останусь
здесь.
Yo
me
quedo
a
velar
tu
descanso
Я
останусь
охранять
твой
сон,
Princesa
de
mi
corazón
Принцесса
моего
сердца.
Fue
en
una
tarde
de
un
día
cualquiera
Это
было
в
один
из
обычных
дней,
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя.
Y
por
tu
mirada
y
la
forma
que
hablabas
По
твоему
взгляду
и
манере
говорить
Supe
que
no
eras
feliz
Я
понял,
что
ты
не
была
счастлива.
Y
como
tu
novio
no
era
mi
amigo
И
поскольку
твой
парень
не
был
моим
другом,
Yo
no
me
eché
para
atrás
Я
не
отступил.
Y
en
una
estampida
casi
pierdo
la
vida
И
в
этой
безумной
гонке
я
чуть
не
потерял
жизнь,
Tenías
que
ser
para
mí
Ты
должна
была
стать
моей.
A
la
carrera,
rompiendo
barreras
Бегом,
ломая
барьеры,
Sin
pedir
permiso
entré
Без
спроса
я
вошел.
Cerré
la
puerta,
boté
la
llave
Закрыл
дверь,
выбросил
ключ,
Y
ahora
nadie
me
saca
de
aquí
И
теперь
никто
меня
отсюда
не
вытащит.
Y
tendrían
que
matarme
Им
придется
убить
меня,
Para
quitarme
el
tesoro
de
tu
vivir
Чтобы
отнять
у
меня
сокровище
твоей
жизни.
Yo
me
quedo
aquí
Я
останусь
здесь.
Yo
me
quedo
a
velar
tu
descanso
Я
останусь
охранять
твой
сон,
Princesa
de
mi
corazón
Принцесса
моего
сердца.
Por
el
tiempo
За
то
время,
Que
nos
queda
Что
нам
осталось,
Por
el
tiempo
que
nos
queda
За
то
время,
что
нам
осталось,
Por
el
tiempo
За
то
время,
Que
nos
queda
Что
нам
осталось,
Por
el
tiempo
que
nos
queda
За
то
время,
что
нам
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordano Di Marzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.