Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
puedo
yo
pedirte,
si
te
quiero
para
siempre
Was
kann
ich
von
dir
verlangen,
wenn
ich
dich
für
immer
liebe
Y
no
tengo
otra
fuente,
sin
ti
no
sé,
sin
ti
no
quiero,
no
quiero
y
no
sé
Und
ich
habe
keine
andere
Quelle,
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
ohne
dich
will
ich
nicht,
ich
will
nicht
und
ich
weiß
nicht
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Que
puedo
yo
decirte,
que
voy
a
robar
el
tiempo
pa
vivir
lo
suficiente
Was
kann
ich
dir
sagen,
dass
ich
die
Zeit
stehlen
werde,
um
lange
genug
zu
leben
Y
hacer
de
ti,
hacer
de
ti,
de
ti
mi
vida
Und
dich,
dich,
dich
zu
meinem
Leben
zu
machen
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Voy
arrancarte
esa
mirada
de
animal
mal
herido
Ich
werde
dir
diesen
Blick
eines
schwer
verletzten
Tieres
entreißen
Y
que
tus
ojos
se
convenzan,
de
la
suerte
que
tuvimos
Und
dass
deine
Augen
sich
überzeugen,
von
dem
Glück,
das
wir
hatten
De
tener
madera
fina,
madera
fina
Aus
edlem
Holz
zu
sein,
edlem
Holz
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Que
mas
voy
a
pedirte,
si
tu
risa
es
suficiente
Was
soll
ich
mehr
von
dir
verlangen,
wenn
dein
Lachen
genügt
Y
no
esconde
lo
que
sientes,
y
ahora
sé,
que
vas
hacer,
ser
mi
vida
Und
es
verbirgt
nicht,
was
du
fühlst,
und
jetzt
weiß
ich,
du
wirst
sein,
mein
Leben
sein
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Ah,
ah,
ah
ah
ah,
aaah
Voy
arrancarte
esa
Mirada
de
animal
mal
herido
Ich
werde
dir
diesen
Blick
eines
schwer
verletzten
Tieres
entreißen
Que
tus
ojos
se
convenzan,
de
la
suerte
que
tuvimos
Dass
deine
Augen
sich
überzeugen,
von
dem
Glück,
das
wir
hatten
De
tener
madera
fina,
madera
fina
Aus
edlem
Holz
zu
sein,
edlem
Holz
Madera
fina,
niños
de
madera
fina
Edles
Holz,
Kinder
aus
edlem
Holz
Hechos
con
amor
del
bueno,
vamos
a
cuidar
el
bosque
Gemacht
mit
wahrer
Liebe,
wir
werden
den
Wald
pflegen
Porque
hay
madera
fina,
madera
fina
Denn
da
ist
edles
Holz,
edles
Holz
Y
Amor,
amor
de
madera
fina
Und
Liebe,
Liebe
aus
edlem
Holz
Y
no
se
parte
con
el
tiempo
Und
sie
zerbricht
nicht
mit
der
Zeit
Se
hace
fuerte
con
el
tiempo
Sie
wird
stark
mit
der
Zeit
Y
amor,
amor
de
madera
fina
Und
Liebe,
Liebe
aus
edlem
Holz
Vida
de,
madera
fina
Leben
aus,
edlem
Holz
Oh
no,
no
se
pierde
en
la
tormenta
Oh
nein,
es
geht
im
Sturm
nicht
verloren
Si
la
tumban
se
levantan
Wenn
man
sie
fällt,
stehen
sie
wieder
auf
Hay
vida
de,
madera
fina
Es
gibt
Leben
aus,
edlem
Holz
Somos
de
madera
fina
Wir
sind
aus
edlem
Holz
Hechos
con
sudor
y
tierra,
alma
y
corazón
despiertos
Gemacht
mit
Schweiß
und
Erde,
wacher
Seele
und
wachem
Herzen
Somos
de
madera
fina
Wir
sind
aus
edlem
Holz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Marzo Migani Giordano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.