Yordano - Por Estas Calles - перевод текста песни на немецкий

Por Estas Calles - Yordanoперевод на немецкий




Por Estas Calles
Durch diese Straßen
Por estas calles la compasión ya no aparece
Durch diese Straßen zeigt sich das Mitgefühl nicht mehr
Y la piedad hace rato que se fue de viaje
Und die Barmherzigkeit ist schon vor langer Zeit verreist
Cuando se iba la perseguía la policía
Als sie ging, wurde sie von der Polizei verfolgt
Oye conciencia mejor te escondes con la paciencia
Hör mal, Gewissen, versteck dich lieber mit der Geduld
Por ningún lado se encuentran rastros de valentía
Nirgendwo findet man Spuren von Tapferkeit
Quienes la vieron dicen que estaba pálida y fría
Diejenigen, die sie sahen, sagen, sie war blass und kalt
Se daba cuenta que estaba sola y sin compañía
Sie merkte, dass sie allein und ohne Begleitung war
Y cada vez que asomaba el rostro se le veía
Und jedes Mal, wenn sie ihr Gesicht zeigte, sah man es ihr an
Por eso cuídate de las esquinas,
Deshalb pass auf dich an den Ecken auf,
No te distraigas cuando caminas
Lass dich nicht ablenken, wenn du gehst
Que pa' cuidarte yo solo tengo esta vida mía
Denn um auf dich aufzupassen, habe ich nur dieses mein Leben
Por estas calles hay tantos pillos y malhechores
Durch diese Straßen gibt es so viele Gauner und Übeltäter
Y en eso si que no importa credo, raza o colores
Und dabei spielen Glaube, Rasse oder Hautfarbe keine Rolle
te la juegas si andas diciendo lo que piensas
Du riskierst dein Leben, wenn du sagst, was du denkst
Al hombre bueno le ponen precio a la cabeza
Auf den Kopf des guten Mannes wird ein Preis ausgesetzt
Y los que andan de cuello blanco son los peores
Und die mit dem weißen Kragen sind die Schlimmsten
Porque además de quemarte se hacen llamar señores
Denn nicht nur, dass sie dich verbrennen, sie nennen sich auch noch Herren
Tienen amigos en altos cargos muy influyentes
Sie haben Freunde in hohen, sehr einflussreichen Positionen
Y hay algunos que hasta se lanzan pa' presidente
Und es gibt einige, die sogar als Präsident kandidieren
Por eso cuídate de las esquinas,
Deshalb pass auf dich an den Ecken auf,
No te distraigas cuando caminas
Lass dich nicht ablenken, wenn du gehst
Que pa' cuidarte yo solo tengo esta vida mía
Denn um auf dich aufzupassen, habe ich nur dieses mein Leben
Por eso cuídate de las esquinas,
Deshalb pass auf dich an den Ecken auf,
No te distraigas cuando caminas
Lass dich nicht ablenken, wenn du gehst
Que pa' cuidarte yo solo tengo esta vida mía
Denn um auf dich aufzupassen, habe ich nur dieses mein Leben
Por eso cuídate de las esquinas,
Deshalb pass auf dich an den Ecken auf,
No te distraigas cuando caminas
Lass dich nicht ablenken, wenn du gehst
Que pa' cuidarte yo solo tengo esta vida mía
Denn um auf dich aufzupassen, habe ich nur dieses mein Leben
Por eso cuídate de las esquinas,
Deshalb pass auf dich an den Ecken auf,
No te distraigas cuando caminas
Lass dich nicht ablenken, wenn du gehst
Que pa' cuidarte yo solo tengo esta vida mía
Denn um auf dich aufzupassen, habe ich nur dieses mein Leben





Авторы: Di Marzo Giordano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.