Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Estas Calles
Durch diese Straßen
Por
estas
calles
la
compasión
ya
no
aparece
Durch
diese
Straßen
zeigt
sich
das
Mitgefühl
nicht
mehr
Y
la
piedad
hace
rato
que
se
fue
de
viaje
Und
die
Barmherzigkeit
ist
schon
vor
langer
Zeit
verreist
Cuando
se
iba
la
perseguía
la
policía
Als
sie
ging,
wurde
sie
von
der
Polizei
verfolgt
Oye
conciencia
mejor
te
escondes
con
la
paciencia
Hör
mal,
Gewissen,
versteck
dich
lieber
mit
der
Geduld
Por
ningún
lado
se
encuentran
rastros
de
valentía
Nirgendwo
findet
man
Spuren
von
Tapferkeit
Quienes
la
vieron
dicen
que
estaba
pálida
y
fría
Diejenigen,
die
sie
sahen,
sagen,
sie
war
blass
und
kalt
Se
daba
cuenta
que
estaba
sola
y
sin
compañía
Sie
merkte,
dass
sie
allein
und
ohne
Begleitung
war
Y
cada
vez
que
asomaba
el
rostro
se
le
veía
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
ihr
Gesicht
zeigte,
sah
man
es
ihr
an
Por
eso
cuídate
de
las
esquinas,
Deshalb
pass
auf
dich
an
den
Ecken
auf,
No
te
distraigas
cuando
caminas
Lass
dich
nicht
ablenken,
wenn
du
gehst
Que
pa'
cuidarte
yo
solo
tengo
esta
vida
mía
Denn
um
auf
dich
aufzupassen,
habe
ich
nur
dieses
mein
Leben
Por
estas
calles
hay
tantos
pillos
y
malhechores
Durch
diese
Straßen
gibt
es
so
viele
Gauner
und
Übeltäter
Y
en
eso
si
que
no
importa
credo,
raza
o
colores
Und
dabei
spielen
Glaube,
Rasse
oder
Hautfarbe
keine
Rolle
Tú
te
la
juegas
si
andas
diciendo
lo
que
tú
piensas
Du
riskierst
dein
Leben,
wenn
du
sagst,
was
du
denkst
Al
hombre
bueno
le
ponen
precio
a
la
cabeza
Auf
den
Kopf
des
guten
Mannes
wird
ein
Preis
ausgesetzt
Y
los
que
andan
de
cuello
blanco
son
los
peores
Und
die
mit
dem
weißen
Kragen
sind
die
Schlimmsten
Porque
además
de
quemarte
se
hacen
llamar
señores
Denn
nicht
nur,
dass
sie
dich
verbrennen,
sie
nennen
sich
auch
noch
Herren
Tienen
amigos
en
altos
cargos
muy
influyentes
Sie
haben
Freunde
in
hohen,
sehr
einflussreichen
Positionen
Y
hay
algunos
que
hasta
se
lanzan
pa'
presidente
Und
es
gibt
einige,
die
sogar
als
Präsident
kandidieren
Por
eso
cuídate
de
las
esquinas,
Deshalb
pass
auf
dich
an
den
Ecken
auf,
No
te
distraigas
cuando
caminas
Lass
dich
nicht
ablenken,
wenn
du
gehst
Que
pa'
cuidarte
yo
solo
tengo
esta
vida
mía
Denn
um
auf
dich
aufzupassen,
habe
ich
nur
dieses
mein
Leben
Por
eso
cuídate
de
las
esquinas,
Deshalb
pass
auf
dich
an
den
Ecken
auf,
No
te
distraigas
cuando
caminas
Lass
dich
nicht
ablenken,
wenn
du
gehst
Que
pa'
cuidarte
yo
solo
tengo
esta
vida
mía
Denn
um
auf
dich
aufzupassen,
habe
ich
nur
dieses
mein
Leben
Por
eso
cuídate
de
las
esquinas,
Deshalb
pass
auf
dich
an
den
Ecken
auf,
No
te
distraigas
cuando
caminas
Lass
dich
nicht
ablenken,
wenn
du
gehst
Que
pa'
cuidarte
yo
solo
tengo
esta
vida
mía
Denn
um
auf
dich
aufzupassen,
habe
ich
nur
dieses
mein
Leben
Por
eso
cuídate
de
las
esquinas,
Deshalb
pass
auf
dich
an
den
Ecken
auf,
No
te
distraigas
cuando
caminas
Lass
dich
nicht
ablenken,
wenn
du
gehst
Que
pa'
cuidarte
yo
solo
tengo
esta
vida
mía
Denn
um
auf
dich
aufzupassen,
habe
ich
nur
dieses
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Marzo Giordano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.