Текст и перевод песни Yorgi Yorgesson - I Just Go Nuts At Christmas
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
О,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество
On
that
yolly
holiday
В
этот
веселый
праздник
I'll
go
in
the
red
like
a
knucklehead
Я
пойду
ва-банк,
как
болван.
'Cause
I'll
squander
all
my
pay
Потому
что
я
растрачу
всю
свою
зарплату
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
О,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество
Shopping
sure
drives
me
berserk
Шопинг,
конечно,
сводит
меня
с
ума
On
the
day
before,
I
rush
in
a
store
Накануне
я
спешу
в
магазин
Like
a
pure
bewildered
yerk
Как
чистый
сбитый
с
толку
йерк
I
look
at
nightgowns
for
my
wife
Я
смотрю
на
ночные
рубашки
для
своей
жены
Those
black
ones
trimmed
in
red
Те
черные,
отделанные
красным
But
I
won't
know
her
size
and
so
Но
я
не
буду
знать
ее
размер,
и
поэтому
She'll
get
a
carpet
sweeper
instead
Вместо
этого
она
купит
щетку
для
подметания
ковров
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
О,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество
When
each
kid
hangs
up
his
sock
Когда
каждый
ребенок
вешает
свой
носок
It's
a
time
for
kids
to
flip
their
lids
Это
время
для
детей,
чтобы
открыть
свои
веки
Vhile
their
papa
goes
in
hock
Пока
их
папа
ходит
в
хок
On
the
night
before
Christmas
В
ночь
перед
Рождеством
It's
still
in
the
house
Он
все
еще
в
доме
My
family
is
sleeping
Моя
семья
спит
So,
I'm
quiet
like
a
mouse
Итак,
я
тихая,
как
мышка
I
look
at
my
watch
and
midnight
is
near
Я
смотрю
на
свои
часы,
и
близится
полночь
I
think
I'll
sneak
off
for
a
cold
glass
of
beer
Я
думаю,
что
сбегаю
за
стаканом
холодного
пива
Down
at
the
corner,
the
crowd
is
so
merry
Внизу,
на
углу,
толпа
такая
веселая
I
end
up
by
drinking
about
12
Tom
& Yerry
В
итоге
я
выпиваю
около
12
Том
энд
Йерри
I
get
to
bed
late
and
gee
whiz
how
I'm
sleeping
Я
поздно
ложусь
спать,
и
боже,
как
я
сплю
Went
on
to
my
bed,
those
darn
kids
they
come
leaping
Пошли
ко
мне
в
постель,
эти
чертовы
дети,
они
прыгают
They
sit
on
my
face
and
they
yump
on
my
belly
Они
садятся
мне
на
лицо
и
тявкают
мне
на
живот
And
I'm
quivering
all
over
like
a
bowl
full
of
yelly
И
я
весь
дрожу,
как
миска,
полная
желтой
They
scream
Merry
Christmas,
and
my
poor
wife
and
me
Они
кричат
"Счастливого
Рождества",
и
мы
с
моей
бедной
женой
We
stumble
downstairs
and
she
lights
up
the
tree
Мы,
спотыкаясь,
спускаемся
вниз,
и
она
зажигает
елку
My
head
is
exploding,
my
mouth
tastes
like
a
pickle
Моя
голова
раскалывается,
во
рту
вкус
маринованного
огурца
I
step
on
a
skate
and
fall
on
a
tricycle
Я
наступаю
на
коньки
и
падаю
на
трехколесный
велосипед
Yust
before
Christmas
dinner,
I
relax
to
a
point
Прямо
перед
рождественским
ужином
я
до
некоторой
степени
расслабляюсь
Then
relatives
start
swarming
all
over
the
yoint
Тогда
родственники
начинают
роиться
по
всему
дому
On
Christmas,
I
hug,
and
I
kiss
my
wife's
mother
На
Рождество
я
обнимаю
и
целую
мать
моей
жены
The
rest
of
the
year,
we
don't
speak
to
each
other
Остальную
часть
года
мы
не
разговариваем
друг
с
другом
After
dinner,
my
Aunt
and
my
wife's
Uncle
Louie
После
ужина
моя
тетя
и
дядя
моей
жены
Луи
Get
into
an
argument,
they're
both
awful
screwy
Ввязаться
в
спор,
они
оба
ужасно
чокнутые
Then
all
my
wife's
family
say
Louie
is
right
Тогда
вся
семья
моей
жены
скажет,
что
Луи
прав
And
my
goofy
relations,
they
yoin
in
the
fight
И
мои
бестолковые
родственники,
они
ввязались
в
драку
Back
in
the
corner,
the
radio
is
playing
Там,
в
углу,
играет
радио
And
over
the
racket
Gabriel
Heater
is
saying
И
сквозь
шум
Габриэль
Хит
говорит
"Peace
on
Earth
everybody
and
good
will
toward
men"
"Мир
всем
на
Земле
и
добрая
воля
по
отношению
к
людям"
And
yust
at
that
moment,
someone
slugs
Uncle
Ben
И
как
раз
в
этот
момент
кто-то
бьет
дядю
Бена
They
all
run
outside
whooping
so
the
neighbours
will
hear
Они
все
выбегают
на
улицу
с
криками,
чтобы
соседи
услышали
Oh,
I'm
so
glad
Merry
Christmas
comes
yust
once
a
year
О,
я
так
рада,
что
Счастливое
Рождество
наступает
только
раз
в
году
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
О,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество
But
I
still
have
lots
of
fun
Но
мне
все
равно
очень
весело
Yust
the
same
as
you,
I
enyoy
it
too
Точно
так
же,
как
и
ты,
мне
это
тоже
нравится
Merry
Christmas,
everyone!
Всем
счастливого
Рождества!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.