Текст и перевод песни Yorgi Yorgesson - I Just Go Nuts At Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Go Nuts At Christmas
Я просто схожу с ума на Рождество
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
Ох,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество,
On
that
yolly
holiday
В
этот
веселый
праздник.
I'll
go
in
the
red
like
a
knucklehead
Я
уйду
в
минус,
как
дурак,
'Cause
I'll
squander
all
my
pay
Потому
что
потрачу
всю
зарплату.
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
Ох,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество,
Shopping
sure
drives
me
berserk
Покупки
сводят
меня
с
ума.
On
the
day
before,
I
rush
in
a
store
В
канун
Рождества
я
врываюсь
в
магазин,
Like
a
pure
bewildered
yerk
Как
полный
недоумения
чудак.
I
look
at
nightgowns
for
my
wife
Я
смотрю
на
ночные
рубашки
для
жены,
Those
black
ones
trimmed
in
red
Эти
черные,
отделанные
красным.
But
I
won't
know
her
size
and
so
Но
я
не
знаю
ее
размер,
и
поэтому
She'll
get
a
carpet
sweeper
instead
Она
получит
вместо
этого
пылесос.
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
Ох,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество,
When
each
kid
hangs
up
his
sock
Когда
каждый
ребенок
вешает
свой
носок.
It's
a
time
for
kids
to
flip
their
lids
Это
время
для
детей,
чтобы
сходить
с
ума,
Vhile
their
papa
goes
in
hock
Пока
их
папа
влезает
в
долги.
On
the
night
before
Christmas
В
канун
Рождества
It's
still
in
the
house
Это
все
еще
в
доме.
My
family
is
sleeping
Моя
семья
спит,
So,
I'm
quiet
like
a
mouse
Так
что
я
тих,
как
мышь.
I
look
at
my
watch
and
midnight
is
near
Я
смотрю
на
часы,
и
вот-вот
наступит
полночь.
I
think
I'll
sneak
off
for
a
cold
glass
of
beer
Думаю,
я
улизну
за
холодным
бокалом
пива.
Down
at
the
corner,
the
crowd
is
so
merry
На
углу
толпа
такая
веселая,
I
end
up
by
drinking
about
12
Tom
& Yerry
В
итоге
я
выпиваю
около
12
"Тома
и
Джерри".
I
get
to
bed
late
and
gee
whiz
how
I'm
sleeping
Я
поздно
ложусь
спать
и,
боже
мой,
как
же
я
сплю.
Went
on
to
my
bed,
those
darn
kids
they
come
leaping
Только
лег
в
постель,
эти
чертовы
дети
прыгают
на
меня.
They
sit
on
my
face
and
they
yump
on
my
belly
Они
садятся
мне
на
лицо
и
прыгают
на
живот,
And
I'm
quivering
all
over
like
a
bowl
full
of
yelly
И
я
весь
дрожу,
как
миска
с
желе.
They
scream
Merry
Christmas,
and
my
poor
wife
and
me
Они
кричат
"С
Рождеством!",
и
мы
с
женой,
We
stumble
downstairs
and
she
lights
up
the
tree
Спотыкаясь,
спускаемся
вниз,
и
она
зажигает
елку.
My
head
is
exploding,
my
mouth
tastes
like
a
pickle
Моя
голова
взрывается,
у
меня
во
рту
вкус,
как
от
соленых
огурцов.
I
step
on
a
skate
and
fall
on
a
tricycle
Я
наступаю
на
скейт
и
падаю
на
трехколесный
велосипед.
Yust
before
Christmas
dinner,
I
relax
to
a
point
Перед
самым
рождественским
ужином
я
немного
расслабляюсь,
Then
relatives
start
swarming
all
over
the
yoint
Как
родственники
начинают
толпиться
по
всему
дому.
On
Christmas,
I
hug,
and
I
kiss
my
wife's
mother
На
Рождество
я
обнимаю
и
целую
тещу,
The
rest
of
the
year,
we
don't
speak
to
each
other
Остальную
часть
года
мы
не
разговариваем
друг
с
другом.
After
dinner,
my
Aunt
and
my
wife's
Uncle
Louie
После
ужина
моя
тетя
и
дядя
моей
жены
Луи
Get
into
an
argument,
they're
both
awful
screwy
Ссорятся,
они
оба
ужасно
чокнутые.
Then
all
my
wife's
family
say
Louie
is
right
Потом
вся
семья
моей
жены
говорит,
что
Луи
прав,
And
my
goofy
relations,
they
yoin
in
the
fight
И
мои
чокнутые
родственники
вступают
в
драку.
Back
in
the
corner,
the
radio
is
playing
В
углу
играет
радио,
And
over
the
racket
Gabriel
Heater
is
saying
И
поверх
этого
шума
Габриэль
Хитер
говорит:
"Peace
on
Earth
everybody
and
good
will
toward
men"
"Мир
на
земле
всем
людям
и
добрая
воля!"
And
yust
at
that
moment,
someone
slugs
Uncle
Ben
И
в
этот
самый
момент
кто-то
бьет
дядю
Бена.
They
all
run
outside
whooping
so
the
neighbours
will
hear
Они
все
выбегают
на
улицу,
крича,
чтобы
соседи
слышали.
Oh,
I'm
so
glad
Merry
Christmas
comes
yust
once
a
year
О,
я
так
рад,
что
Рождество
бывает
только
раз
в
году.
Oh,
I
yust
go
nuts
at
Christmas
Ох,
я
просто
схожу
с
ума
на
Рождество,
But
I
still
have
lots
of
fun
Но
я
все
равно
отлично
провожу
время.
Yust
the
same
as
you,
I
enyoy
it
too
Так
же,
как
и
ты,
я
тоже
получаю
удовольствие.
Merry
Christmas,
everyone!
С
Рождеством
всех!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.