Текст и перевод песни York feat. SHEARS & Scot & Millfield - When You're Around - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You're Around - Extended Mix
Когда ты рядом - Расширенная версия
I'd
like
to
see
Хотел
бы
я
знать,
What
you're
holding
from
me
Что
ты
скрываешь
от
меня,
Got
that
tongue-tied
expression
you
can't
ever
seem
to
hide
Вижу
это
смущение
на
твоём
лице,
которое
ты
не
можешь
скрыть.
It's
the
same
as
it
was
Всё
как
и
прежде,
Never
burned
for
the
cause
Ты
никогда
не
боролась
за
нас,
And
I
lack
the
experience
to
make
this
last
another
day
И
мне
не
хватает
опыта,
чтобы
прожить
этот
день
как-то
иначе.
Take
it
from
me
Поверь
мне,
I
hope
you
see
what
I
mean
Надеюсь,
ты
понимаешь,
о
чём
я,
I
don't
hate
you
I
just
don't
care
about
you
Я
не
ненавижу
тебя,
ты
мне
просто
безразлична.
So
stop
asking
me
Так
перестань
спрашивать
меня,
Your
words
fire
fast
Твои
слова
звучат
как
выстрелы,
And
then
the
lack
of
them
lasts
А
потом
их
отсутствие
длится
вечно,
Till
the
silence
has
deafened
us
both
Пока
тишина
не
оглушит
нас
обоих.
You
know
we've
fucked
it
up
from
here
Ты
же
знаешь,
что
отсюда
нам
уже
не
выбраться.
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
тебя
перерос,
I'll
let
you
go
Я
отпускаю
тебя,
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
разобраться
с
этим
самой,
Work
it
alone
Разбирайся
сама.
It's
better
the
words
Лучше,
чтобы
слова
Not
tainted
or
stirred
Не
были
запятнаны
или
искажены,
So
please
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня,
I
want
this
time
for
my
own
Я
хочу
провести
это
время
наедине
с
собой,
All
on
my
own
Совсем
один.
Take
it
from
me
Поверь
мне,
I
hope
you
see
what
I
mean
Надеюсь,
ты
понимаешь,
о
чём
я,
I
don't
hate
you
Я
не
ненавижу
тебя,
I
just
don't
care
about
you
Ты
мне
просто
безразлична.
So
stop
asking
me
Так
перестань
спрашивать
меня,
Your
words
fire
fast
Твои
слова
звучат
как
выстрелы,
And
then
the
lack
of
them
lasts
А
потом
их
отсутствие
длится
вечно,
Till
the
silence
has
deafened
us
both
Пока
тишина
не
оглушит
нас
обоих.
You
know
we've
fucked
it
up
from
here
Ты
же
знаешь,
что
отсюда
нам
уже
не
выбраться.
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
тебя
перерос,
I'll
let
you
go
Я
отпускаю
тебя,
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
разобраться
с
этим
самой.
It's
better
the
words
Лучше,
чтобы
слова
Not
tainted
or
stirred
Не
были
запятнаны
или
искажены,
So
please
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня,
I
want
this
time
for
my
own
Я
хочу
провести
это
время
наедине
с
собой.
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
тебя
перерос,
I'll
let
you
go
Я
отпускаю
тебя,
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
разобраться
с
этим
самой.
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
тебя
перерос,
I'll
let
you
go
Я
отпускаю
тебя,
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
разобраться
с
этим
самой.
It's
better
the
words
Лучше,
чтобы
слова
Not
tainted
or
stirred
Не
были
запятнаны
или
искажены,
So
please
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня,
I
want
this
time
for
my
own
Я
хочу
провести
это
время
наедине
с
собой,
All
on
my
own
Совсем
один.
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
тебя
перерос,
I'll
let
you
go
Я
отпускаю
тебя,
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
разобраться
с
этим
самой.
It's
better
the
words
Лучше,
чтобы
слова
Not
tainted
or
stirred
Не
были
запятнаны
или
искажены,
So
please
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня,
I
want
this
time
for
my
own
Я
хочу
провести
это
время
наедине
с
собой,
All
on
my
own
Совсем
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torsten Stenzel, Andrew Samson, Rebecca Shearing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.